Käännös "horrible vérité" englanti
Horrible vérité
Käännösesimerkit
J'aurais dû abandonner au lieu d'apprendre l'horrible vérité sur notre famille et Virgil.
I should have quit while I was ahead instead of learning the horrible truth about our family and Virgil.
Je voulais éviter que tu saches toute l'horrible vérité qui pèse sur moi.
I wanted to avoid that you know all the horrible truth about me.
essayait d'oublier l'horrible vérité que Moriguchi nous avait montrée.
They wanted to hide from the horrible truth Ms. Moriguchi had shown us.
Messieurs, il faut accepter la vérité, cette horrible vérité.
Gentlemen, we must face the truth, the horrible truth.
Découvrez l'horrible vérité sur cette plantation et arrêtez la malédiction.
uncover the horrible truth about Gerouge Plantation and stop the evil.
Mais ce qu'il n'admettra pas c'est l'horrible vérité...
But what he won't admit is the horrible truth...
Maintenant vous connaissez l'horrible vérité.
- And now you know - the horrible truth, boys.
Personnellement, je préfèrerais connaître toutes les horribles vérités et leur faire face maintenant plutôt que plus tard.
Personally, I would rather know all the horrible truths out there and deal with them now than be blindsided later.
- Quel désastre s'il apprenait l'horrible vérité à propos de sa mère !
Wouldn't want our son to know the horrible truth about his mother.
Avant que je te dises l'horrible vérité sur les "créatures"
Until I tell you the whole ugly truth about the "creatures"
Richard, je veux te montrer l'horrible vérité sur la Soeur qui t'aide.
Richard, I want to show you the ugly truth about whichever Sister is helping you.
Sur le point de révéler l'horrible vérité sur le jugement des gens de Cleveland.
About to reveal an ugly truth about the judgmental people of Cleveland.
J'en voulais tellement à ma mère de garder des secrets. Elle pensait me protéger d'une horrible vérité.
I've been so mad at mom for keeping secrets from me, but, you know, she just thought she was protecting me from an ugly truth.
Je dois faire face à une horrible vérité.
I have to face an ugly truth.
Les mariages ont tendances à révéler les horribles vérités de famille.
Yeah, well, weddings tend to bring out the ugly truth in families, Cat.
Il révèle l'horrible vérité qu'elles cachent.
He's revealing the ugly truth behind them.
L'horrible vérité sur ce sujet, Rose... C'est que je n'en ai vraiment rien à foutre.
The ugly truth of it, Rose, is it doesn't matter a whole hell of a lot to me.
Vous êtes exposant une horrible vérité qui se produit sur les universités à travers le pays.
You're exposing an ugly truth that is occurring on universities across the country.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test