Käännös "geste généreux" englanti
Geste généreux
Käännösesimerkit
1. La question que soulève la communication n'est pas de savoir si la situation des auteurs et de leur fils suscite la compassion ni si les membres du Comité pensent que ce serait un geste généreux de la part de l'État partie de les autoriser à demeurer sur son territoire.
1. The question in this communication is neither whether the case of the authors and their son arouses sympathy, nor whether Committee members think it would be a generous gesture on the part of the State party if it were to allow them to remain in its territory.
Nous remercions sincèrement l'Irlande pour ce geste généreux de partenariat et d'appui.
We sincerely thank Ireland for that generous gesture of partnership and support.
Le Comité et la Commission l'ont remerciée de ce geste généreux.
The Committee and the Commission expressed their appreciation for this generous gesture.
M. Valdivieso (Colombie) (interprétation de l'espagnol) : Au nom du Gouvernement colombien, je souhaite vous remercier, Monsieur le Président, du geste généreux que vous avez eu en évoquant ce moment dramatique pour une grande partie de notre pays.
Mr. Valdivieso (Colombia) (interpretation from Spanish): On behalf of my Government, I wish to thank you, Mr. President, for the generous gesture you made in referring to the very tragic times being experienced by a major part of our country.
Je suis profondément touché par ce geste généreux, dont je suis immensément reconnaissant.
I am deeply touched by this generous gesture, and I am immensely grateful.
On dirait qu'elle n'a pas apprécié votre geste généreux.
Seems like she didn't enjoy your generous gesture.
On peut dire que le geste généreux que vous avez eu sera finalement un geste payant.
Consequently, we might say that the generous gesture... which you have made is very likely to be richly rewarded.
Dès que je suis impressionné par un prisonnier, par... un acte noble, un geste généreux, je viens ici et je lis son dossier.
Whenever I am impressed by a convict, a... noble deed, a generous gesture, I come back here and I look at his file.
Messieurs... je voudrais, au nom de ma femme, et en mon propre nom, vous exprimer mes remerciements les plus profonds, et les plus sincères pour le geste généreux que vous avez fait et pour avoir sauvé notre enfant.
Gentlemen... I would like, on behalf of my wife... and my own, of course... to express my deep appreciation... our most heartfelt gratitude and appreciation... for the generous gesture which you have made... and for saving our son's life.
Vu le petit rôle joué par Raymond... 1/10e semble un geste généreux.
Considering the small part played by Raymond... 1/10th seems like a generous gesture.
C'est tout simplement merveilleux, et quel geste généreux de Joey Tribbiani.
It's just wonderful, and what a generous gesture from Joey Tribbiani.
Tu sais, chérie, n'as tu jamais pensée qu'elle était capable d'une geste généreux te concernant ?
You know, darling, have you ever considered that she's actually capable of a generous gesture where you're concerned?
Composer ces chansons et avoir l'idée de les partager avec Jeff et moi était un autre geste généreux. Genre : "Avec cet album, je vais vous aider,
For him to write songs and then have the idea of sharing those songs with Jeff and I was just, like, another generous gesture that said, "I'm not only gonna help you guys with this record,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test