Käännös "garder la porte" englanti
Garder la porte
  • keep the door
Käännösesimerkit
keep the door
La délégation albanaise remercie Mme Ogata de s'être engagée personnellement dans la solution de l'aspect humanitaire de cette crise et appuie la demande adressée par elle aux gouvernements des pays européens pour les inviter à garder leurs portes ouvertes aux demandeurs d'asile provenant de cette région.
The delegation of Albania thanked Mrs. Ogata for her personal involvement in resolving the humanitarian aspect of the crisis and supported her request for the Governments of European countries to keep their doors open to asylum—seekers from that region.
La question peut se poser de savoir si la Cour doit être dotée d'un rôle plus actif et fournir une assistance aux parties, le cas échéant, afin de garder la porte ouverte à un règlement négocié - car chaque fois qu'il y a accord entre deux parties, il y a également équité.
The question may be raised as to whether the Court ought to be empowered to play a more active role in offering its assistance to the parties, as appropriate, with a view to keeping the door open for reaching a negotiated settlement - because whenever there is agreement between the parties, there is also equity.
En tant que Président, j’ai aussi beaucoup oeuvré à l’interaction avec le monde extérieur à l’ONU et j’ai gardé ma porte ouverte non seulement aux représentants de gouvernements, mais aussi, et dans une égale mesure, aux organisations non gouvernementales, aux étudiants, aux milieux d’affaires, aux universités et aux journalistes.
14. As President, I had also devoted substantial effort towards interacting with the world outside the United Nations, keeping my door open not only to governmental representatives but also to non-governmental organizations, students, the business community, universities and journalists in equal measure.
:: Garder sa porte ouverte aux organisations non gouvernementales, surtout si l'on est une petite mission;
:: Keep your doors open to NGOs, especially if you have a small mission.
Nous devons, à l'ONU, garder la porte ouverte à ces acteurs qui sont une source d'information et d'expérience, et tirer parti de leur contribution pour l'élaboration des décisions et pour leur mise en œuvre.
In the United Nations, we must keep all doors and windows open, so as to bring those actors on board as sources of information and experience and use their contributions in the preparation of our decisions and their implementation.
Le Gouvernement demeure déterminé à garder ses portes ouvertes aux véritables réfugiés et demandeurs d'asile et continuera d'inviter la communauté internationale des donateurs à trouver des solutions durables à la question des réfugiés.
The Government remained committed to keeping its doors open to genuine asylum seekers and refugees and would continue to engage the international donor community in seeking lasting solutions for refugees.
Le Gouvernement garde la porte ouverte à un dialogue avec Mme Aung San Suu Kyi, et le Ministre chargé des relations avec elle, M. Aung Kyi, l'a rencontrée et s'est entretenu avec elle les 3 et 7 octobre 2009.
The Government keeps the door open for a dialogue with Daw Aung San Suu Kyi, and Minister for Relations U Aung Kyi met and held talks with her on 3 and 7 October 2009.
Pour ce faire, il importe de garder la porte ouverte au dialogue, en particulier avec ceux qui pouvaient apporter une contribution concrète et décisive au processus de paix.
To this end, it is important to keep the door to dialogue open, in particular with those who could make a concrete and decisive contribution to the peace process.
Du reste, c'est le souci de garder la porte ouverte à la mise en jeu des responsabilités malgré le passage du temps qui est à l'origine de l'élimination de l'application de la prescription à certains crimes internationaux dans de nombreux États, de l'appel en faveur de cette élimination consacré dans la Convention sur l'imprescriptibilité des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité Résolution 2391 (XXIII) de l'Assemblée générale, annexe.
Indeed, the importance of keeping the door open to accountability, despite the passage of time, lies behind the elimination of statutes of limitation in many States for certain international crimes, the call for such elimination in the Convention on the Non-Applicability of Statutory Limitations to War Crimes and Crimes Against Humanity of 1968,7 and the exclusion of crimes within the jurisdiction of the International Criminal Court from such statutes of limitation.8
73. Le Bangladesh a encouragé la Grèce à garder sa porte ouverte aux immigrants.
73. Bangladesh encouraged Greece to keep its door open for migrants.
Timothy, reste là ! Garde la porte fermée !
Timothy stay down keep the door closed
Garder la porte fermée et restez à terre!
Keep the door closed and stay down!
Il faut que je garde la porte fermée.
I just--I need to keep the door closed.
Garde la porte fermée à clé.
Violet, just- - Just keep the door locked.
Il faut garder la porte ouverte.
We got... we got to keep the door open.
Garde la porte fermée cette fois-ci.
Keep the door closed this time.
Elle garde la porte et la fenêtre.
She keeps the door and window.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test