Käännös "gain commercial" englanti
Gain commercial
Käännösesimerkit
Les négociations pourraient déboucher sur des gains commerciaux significatifs.
GSTP negotiations could bring about significant commercial gains.
a) Le travail dans les écoles techniques ou professionnelles, à la condition qu'il présente un caractère essentiellement éducatif, qu'il n'ait pas pour objet un gain commercial et qu'il soit approuvé et contrôlé par les pouvoirs publics compétents et que le travail ne soit pas nuisible, préjudiciable ou dangereux pour l'enfant;
(a) Work in technical or vocational schools, provided that it is of an essentially educational nature, that its purpose is not commercial gain, that it is approved and controlled by the competent public authorities, and that the work is not harmful, prejudicial or hazardous for the child;
Les participants ont conclu que, pour que la collaboration entre secteur public et secteur privé réussisse, il faut que l'État puisse en attendre des gains sociaux et le secteur privé des gains commerciaux.
The colloquium concluded that, for public-private partnership to exist, there must be expectations of social gain on the part of Government and of commercial gain on the part of business.
Ces normes pouvaient toutefois avoir des effets positifs sur le plan du développement en général (utilisation plus efficace des ressources, diminution de la pollution et augmentation de la sécurité au travail et de la sécurité publique, par exemple), lesquels venaient s'ajouter aux gains commerciaux aux niveaux local, national et international.
VSS, however, had the potential to yield general developmental benefits (for example, more efficient resource use, lower pollution and higher occupational and public safety), in addition to commercial gains locally, nationally, and internationally.
Une étude récente de l'AIPO a montré que de nombreux australiens ignoraient tout des importants bénéfices et gains commerciaux que leur auraient assurés une protection et une gestion correcte de leur propriété intellectuelle.
Recent research by AIPO has shown that many Australians do not realize the important benefits and commercial gains they can obtain by properly protecting and managing their intellectual property.
L'éducation bénéficie à la fois à l'individu et à la société et sa pureté doit être préservée en évitant sa mercantilisation et la recherche des seuls gains commerciaux.
Education benefits both the individual and the society and its sanctity should be safeguarded by avoiding its mercantalization, geared towards commercial gains only.
Ils ont notamment attiré l'attention sur les points suivants: a) la nouvelle géographie du commerce non seulement apporte des gains commerciaux, mais renforce également la solidarité et l'équité entre les pays; b) elle offre un potentiel accru de coopération bénéfique entre pays en développement, sur la base de règles équitables et de la solidarité, y compris l'octroi d'un traitement spécial aux pays les plus faibles; et c) un commerce SudSud élargi complète bien davantage le commerce NordSud qu'il ne le remplace.
They drew attention, inter alia, to the following: (a) the new trade geography not only brings commercial gains, but also enhances solidarity and equity among countries; (b) there is increased potential for beneficial cooperation among developing countries, based on fair rules and solidarity, including special treatment for the weaker among them; and (c) increased South - South trade is a complement to, rather than a substitute for, North - South trade.
2. La dimension économique des services n'a pas échappé aux gouvernements, à la société civile et au secteur privé qui cherchent tous à tirer profit, en termes de développement et de gains commerciaux, de la croissance des secteurs de services.
The economic dimension of services has captured the attention of Governments, civil society and the private sector, who respectively seek to generate developmental and commercial gains from the growth of services sectors.
L'Organisation ne doit pas fermer les yeux devant des activités qui n'entraînent de gains commerciaux que pour quelques-uns aux dépens de l'intégrité de l'écosystème qui permet à nos peuples de subsister, en particulier ceux qui vivent dans les zones largement reconnues comme vulnérables.
The Organization must not close its eyes to activities that result in commercial gain for only a few at the expense of the integrity of the ecosystem that supports the livelihood of our people, especially those living in areas that are widely recognized as vulnerable.
Les principaux facteurs de cette évolution sont les suivants: l'évolution de la structure de la demande, la structure de l'industrie du disque qui, depuis de nombreuses années, voit se poursuivre la domination exercée par les grandes sociétés, créant un élément dans lequel il est de plus en plus difficile, pour des maisons de disques indépendantes, de rester viables, le piratage et l'application effective des droits d'auteur, mais aussi, par ailleurs, l'incidence du commerce électronique et du nouvel environnement numérique qui peuvent offrir au secteur de la musique des possibilités de gains commerciaux.
The main contributing factors are the changing patterns of demand; the structure of the recording industry, which over many years has witnessed the continuing dominance of the major corporations, creating a climate in which independent record producers find it increasingly difficult to remain viable; piracy and the enforcement of copyright; and also the impact of e-commerce and the new digital environment, which can also offer the music industry opportunities for commercial gain.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test