Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
substantiivi
— Constitution d'un gage ou d'une autre sûreté sur les droits du locataire;
A pledge or other security interest on the lessee's rights;
Dans les États qui considèrent le gage comme un contrat réel, l'absence de possession par le créancier signifie que le gage n'est jamais constitué, même entre les parties.
In States that consider the pledge to be a property contract, the absence of creditor possession means that the pledge is never constituted, even as between the parties.
Dans ces États, le gage était le seul instrument de sûreté disponible et la dépossession du constituant servait non seulement à constituer le gage mais aussi à assurer la publicité nécessaire à l'opposabilité.
In these States, the pledge was the only available security device, and grantor dispossession served both to constitute the pledge, as well as provide the publicity function necessary for third-party effectiveness.
L'existence d'un registre des gages commerciaux sans dépossession ne s'accompagnait cependant pas d'une interdiction générale du "véritable" gage sur ce type de biens.
The existence of a register for non-possessory commercial pledges was not, however, accompanied by a general prohibition on the "true" pledge of this type of asset.
Un tel transfert ne suffit toutefois pas, à lui seul, à constituer le gage.
However, such a transfer, in itself, is not sufficient to create the pledge.
i) Les gages
(i) Pledges
90. Mais le gage a aussi de gros inconvénients.
90. On the other hand, the pledge also has major disadvantages.
A. Le gage
A. Pledge
d) Une conférence sur le projet de dispositions du Code civil russe relatif aux gages, et sur le projet de loi russe concernant les registres de gages (Moscou, 22-27 janvier 2012); et
(d) A conference on the draft provisions on pledge of the Russian Civil Code, as well as on the Russian draft law on pledge registries (Moscow, 22-27 January 2012); and
Dans le présent Guide, ces types de gage récents sont considérés comme des sûretés sans dépossession et non comme des gages.
In this Guide, these modern types of pledge are considered to be non-possessory security rights and not pledges.
- Reprends ton gage, infidèle!
- Here's your pledge, faithless heart!
Tiens. En gage d'amour.
Here, as a pledge of love.
- Tu vas avoir un gage.
- You will have a pledge.
J'augmente tes gages.
I increase your pledges.
Ce sont vos gages, juridiquement parlant.
Dead pledges, legally speaking.
C'est tous les gages.
It's all the pledges.
Plus précieux qu'un gage.
That's truer than a pledge.
Euh, gage alliés.
Um, allied pledge.
Acceptez ce gage.
Accept this pledge.
voilà mon gage.
there is my pledge.
substantiivi
Voilà le meilleur gage de l'efficacité.
That is the best guarantee of effectiveness.
Obligation de garanties donnant des gages complets.
Requirement for full collateral guarantees.
Votre clairvoyance et vos talents professionnels en sont les gages.
Your clear-sightedness and your professional skills guarantee it.
L'indépendance des tribunaux est l'un des gages fondamentaux de la démocratie.
The independence of the courts is one of the fundamental guarantees of democracy.
C'est le gage d'un développement véritablement durable.
That is what guarantees truly sustainable development.
Elle est considérée comme un gage d'honnêteté.
It is regarded as a guarantee of honesty.
Je suis certain que c'est le gage d'une session efficace et fructueuse.
I am sure that this will guarantee an efficient and useful session.
Sa souplesse est le gage de son adaptabilité.
Its flexibility guarantees its adaptability.
i) les garanties et gages;
(i) guarantees and collaterals; and
Mais l'augmentation des ressources n'est pas en soi un gage de réussite.
But an increase in resources does not in itself guarantee success.
Je vous donnerai quelque chose en gage.
I will leave you something. A guarantee.
On se contentera des gages.
We're just gonna go with the guarantee. Is there anything else?
Elle est choquante, c'est vrai... mais je gage qu'elle stimulera vos sens.
Tarted up, true. But guaranteed to stimulate the senses.
J'accepte l'argent. Je gage la maison.
Anyway, I accept it as a loan, with this place as guarantee
C'est une promesse ? Donnez-moi un gage.
If that's a promise, I want a guarantee.
N'oublie pas la gage sur ta maison.
Don't forget to take care of the guarantee for the house.
Un soigneur a failli perdre un bras, les autres ont menacé de partir à moins d'avoir un gage de sécurité.
One of the handlers nearly lost an arm. The others threatened to quit if I couldn't guarantee their safety.
En gage de bonne volonté de ta part, un de tes fils sera reçu â la cour du Sultan comme hôte.
As a guarantee that you will respect the understanding, one of your sons will live as a guest at the sultan's palace.
Chaque homme et chaque femme de ce monde est appelé, ce soir, à croire qu'une joie inconnue peut l'envahir. Car au coeur de cette nuit nous est remis le gage de notre espérance.
Every man and every woman is asked tonight to believe in a fresh, pervasive joy... for at this night's core lies the guarantee of our hope.
- Ce n'est pas un gage de tolérance.
That isn't a guarantee of tolerance.
substantiivi
Il y a quelques années, comme gage de notre appui aux efforts collectifs, le titre de ce point a été changé, passant de «Armement nucléaire israélien» à «Le risque de prolifération nucléaire au Moyen-Orient».
A few years ago, and as a token of our support for collective efforts, the title of this item was changed from “Israeli nuclear armament” to “The risk of nuclear proliferation in the Middle East”.
J'invite les participants, comme gage de notre solidarité, à rester dans cette salle et à assister à cette représentation.
As a token of our solidarity, I invite participants to remain in the room for the performance.
Au lendemain du séisme, l'Inde a versé au Gouvernement haïtien une contribution en espèces de 5 millions de dollars dans le cadre des secours en gage de solidarité avec le peuple haïtien.
In the immediate aftermath of the earthquake, India made a cash contribution of $5 million to the Government of Haiti towards relief measures as a token of its solidarity with the people of Haiti.
C'est là un gage de notre solidarité politique envers nos frères bosniaques.
This is a token of our political solidarity with our Bosnian brothers.
Comme gage de sa volonté politique de transformer le pays, le gouvernement a pris des engagements précis dans un certain nombre de domaines et souhaité que la communauté internationale contrôle la réalisation de ces engagements.
4. As a token of its political determination to transform the country, the Government had entered into specific commitments in a number of areas; it trusted that the international community would monitor the observance of those commitments.
Nous exprimons nos remerciements à tous les États Membres pour la solidarité qu'ils ont manifestée; nous considérons qu'il s'agit là d'un gage de notre coopération fructueuse future dans ce domaine.
We express our deep gratitude to all Member States for their solidarity; we regard it as a token of successful cooperation in this area for the future.
Ces gages importants de respect ont dénoté clairement un soutien politique en faveur de la Conférence.
These important tokens of consideration undoubtedly demonstrated political support for the Conference.
La prospérité exige une coopération et l'unité est un gage de richesse.
Prosperity requires cooperation, and unity is the token of wealth.
Le 27 mars, en gage de bonne volonté, l'État a fait don à Mme Hernández d'une maison d'habitation située dans la localité de Villa Lourdes.
It should also be stated that as a gesture of goodwill and as part of a token action, the State gave Ms Hernández a house on 27 March of the same year, in a place known as Villa Lourdes.
Et le gage ?
What of the token?
Voilà votre gage.
There's your token.
Un gage d'amour ?
A token of love?
Un gage d'amour recyclé.
A recycled love token.
Laisse-moi un gage.
Then leave me a token.
Et voici un gage.
And this is a token.
Ou un gage ?
A letter? A token?
En gage de remerciement.
It's a token.
Un très petit gage.
A very small token.
substantiivi
c) Ces obligations devraient constituer des gages de sécurité suffisants pour tous les États.
such obligations should be reliable factors of national security for all states.
Une partie du crédit traditionnel est liée au prêt sur gages, qui assure les prêteurs de rentrer dans leurs fonds.
Some of the informal moneylending is also associated with pawning, that provides lenders with secure collateral for loans.
Mais multiplier les instruments de sécurité collective n'est pas gage d'efficience.
38. But more collective security instruments have been inefficient.
Une vidéo surveillance d'un prêteur sur gages sur Wallace.
It's, uh, security footage from a pawnshop on Wallace.
Et elle a sécurisé la fuite du tueur à gage.
And she secured the hit man's escape.
Je te donne ma montre en gage.
- Take this watch as security.
C'est un gage de sécurité.
That's how you do security.
Est-ce qu'un gage de sécurité quelconque vous irait?
Maybe a little security might help?
Prends ça en gage de sécurité.
Take this as security.
Nous avons juste offert nos actifs en gage de sécurité.
We only offered our assets as security.
Je veux pas de gage.
I don't want no security. I'll give you the money.
substantiivi
Il comprend M. Steve Denning, M. Gus Edgren, Mme Solita Monsod, Mme Angela Cropper, M. Halidou Ouédraogo, M. John Gage et M. Oscar Arias.
It includes Mr. Steve Denning, Mr. Gus Edgren, Professor Solita Monsod, Ms. Angela Cropper, Mr. Halidou Ouedraogo, Mr. John Gage and Dr. Oscar Arias.
La Commission d'enquête était présidée par M. William Gage.
The Inquiry was chaired by the Rt Hon Sir William Gage.
On prend également de plus en plus conscience du rôle du milieu familial sur l'âge de début de l'activité sexuelle des jeunes (Gage, 1998).
21. The influence of the family environment on young people's onset of sexual activity is also increasingly acknowledged (Gage, 1998).
T'es Johnny Gage.
You're Johnny Gage.
Où est Gage ?
Where's Gage?
- à Gage Park.
In gage park.
Gage pense que...
Gage thinks that...
- Brent Gage, monsieur.
- Brent Gage, sir.
substantiivi
Le prêt sur gages est cependant une pratique moins courante en Afrique qu'ailleurs.
Pawning, however, is less common in Africa than in other areas of the world.
En matière de cheptel, l'achat, la vente ou la mise en gage des animaux importants est la prérogative des hommes, tandis que les femmes ont la responsabilité des animaux de petite taille.
Regarding livestock, men are largely responsible for the purchase, sale or pawning of large animals, while women control small animals.
Ainsi, il avait obligé son fils aîné, âgé de 5 ans à l'époque, à mettre en gage un livre où il était écrit à l'intérieur du couvre-livre: <<on vend des enfants>>.
He had obliged his eldest son, aged 5 at the time, to pawn a book with a message inside the cover that read: "children sold".
Par exemple, l'adoption des dispositions législatives a permis aux femmes d'accéder à la propriété, de signer elles—mêmes des contrats, notamment de vente et de gage, et a rendu l'enseignement gratuit et obligatoire pour les deux sexes.
Such is the case of the legal regulations permitting women to own, contract, sell and pawn in their own right, and those which made education free and compulsory for both sexes.
Le commun des hommes se détournent de la violence de la guerre qui a employé les citoyens comme gages, tantôt cible, tantôt auteurs, et sont plutôt inclinés à soulager la souffrance dans le monde.
The commonality of humankind, turning away from war’s violence in which its members have been used as pawns, either as targets or perpetrators, has shown an increase of tenderness in assuaging pain around the world.
9. Prêts monétaires et mise en gage.
Money lending and pawning;
I ai tout vaut la mise en gage mis en gage.
I've pawned everything worth pawning.
J'ai l'ai gagée.
I pawned it.
- D'un prêteur sur gages.
- A pawn shop.
- Le prêteur sur gages ?
The pawn shop?
Sur gage, alors.
So pawn, then.
PRÊTS SUR GAGE Stan ?
pawn shop Stan?
Mets-la en gage.
Try pawning that.
substantiivi
Je préfère un gage.
Give me a forfeit.
-Ca fait deux gages.
That makes two forfeits.
Le prix de ce gage ?
What's the price of this forfeit?
-Vous, vous avez un gage.
You get a forfeit.
Personne n'ordonne aucun gage, personne ne prend aucun gage.
No one deposits any forfeits and no one redeems any forfeits,
Le premier gage est pour vous.
The first forfeit is yours.
Voici mon gage.
Here is my forfeit.
- Tu as un gage, Ted!
- Got the forfeit, Ted!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test