Käännös "fréquemment mentionné" englanti
Fréquemment mentionné
Käännösesimerkit
Deux des cinq sujets les plus fréquemment mentionnés dans les réponses au questionnaire vont clairement dans la direction ainsi proposée.
Two of the five most frequently mentioned topics by the respondents to the questionnaire clearly fit with this proposed direction.
On constate ainsi que la violence fondée sur le sexe est la violation la plus fréquemment mentionnée.
It is notable that the most frequently mentioned violation is gender-based violence.
* Y compris certains programmes de développement qui ont été fréquemment mentionnés parallèlement aux programmes de population.
* Includes some development programmes that were frequently mentioned in conjunction with population programmes.
L'aide au congé pour le soignant familial, les subsides et la pension, et en particulier les services de soins ambulatoires sont également fréquemment mentionnés.
Family hospice leave, respite care, carer's pension and especially day-care centres are also frequently mentioned.
Deux aspects principaux sont fréquemment mentionnés dans les débats sur les effets négatifs de la corruption sur les droits de l'homme.
There are two main aspects that are frequently mentioned in discussions of the negative impact of corruption on human rights.
La nécessité d'un renforcement de la communication et de la coordination entre ces institutions a été fréquemment mentionnée.
The need for enhanced communication and coordination between these institutions were frequently mentioned.
L'objectif de la conférence le plus fréquemment mentionné a été un plan d'action dont les pays puissent assurer l'exécution.
The main outcome of a conference most frequently mentioned was a plan of action which countries could follow.
36. Au sujet des mutilations génitales, la vocation reproductrice attribuée aux femmes dans les sociétés traditionnelles a été fréquemment mentionnée.
In connection with female genital mutilation, the reproductive role of women in traditional societies was frequently mentioned.
Le rapport est fréquemment mentionné dans les propositions de réforme du Conseil de sécurité.
The report is frequently mentioned in proposals for Security Council reform.
La Guinée-Bissau a été fréquemment mentionnée comme principal lieu de transit dans la base de données de l'ONUDC sur les saisies de drogues.
Guinea-Bissau was frequently mentioned as the main transit location in the UNODC individual drug seizure database.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test