Käännös "forme de structure" englanti
Käännösesimerkit
Nos travaux seraient considérablement facilités si la méthode consistant à faire appel à des coordonnateurs désignés par la Conférence − et là, Madame la Présidente, je cite l'avis que vous avez eu la gentillesse de nous donner au cours de la séance officieuse − <<revêtait une forme plus structurée>>.
Our work would be considerably facilitated if the procedure of working through Coordinators appointed by the Conference - and here, Madam President, I am quoting from your assessment that you kindly shared with us during the informal session - "is given a more structured form".
L'aide implique donc la prise en charge des enfants de diverses façons et en recourant aux ressources les plus diverses, qui vont des services de garde d'enfants offerts par des professionnels ou des volontaires (Florence, Ivrea, Trepuzzi, Venise) à des formes plus structurées impliquant que les bénéficiaires s'occupent elles-mêmes de leurs enfants, en leur octroyant une forme de rémunération (une sorte de bourse), payable à chacune d'elles à tour de rôle (ville de Sezze).
The support entails the taking in charge of the children through various means and using resources more varied: from a baby-parking service performed by professionals or volunteers (Florence, Ivrea, Trepuzzi, Venice) to its more structured forms, involving the beneficiaries themselves in looking after children, by providing them with forms of remuneration (a sort of scholarship), payable in turn to each of them (city of Sezze).
Les formes plus structurées de coopération en matière policière sont beaucoup plus récentes.
More structured forms of cooperation in law enforcement are much more recent.
6.21.3 Schéma d'installation: Les marquages à grande visibilité doivent être montés aussi près que possible de l'horizontale ou de la verticale que le permettent la forme, la structure, la conception et les conditions de fonctionnement du véhicule.
6.21.3. Arrangement: The conspicuity markings shall be as close as practicable to horizontal and vertical, compatible with the shape, structure, design and operational requirements of the vehicle.
<<6.21.1.2.5 Lorsque le fabricant, après vérification par le service technique, peut prouver à l'autorité responsable de l'homologation de type qu'il est impossible de se conformer aux prescriptions énoncées aux paragraphes 6.21.2 à 6.21.7.5, en raison d'exigences opérationnelles susceptibles d'imposer au véhicule une forme, une structure ou une conception spéciales, on peut se contenter du respect partiel de ces prescriptions.
In cases where the manufacturer, after verification by the Technical Service, can prove to the satisfaction of the authority responsible for type approval that it is impossible, due to the operational requirements which may require special shape, structure or design of the vehicle, to comply with the requirements contained in paragraphs 6.21.2. to 6.21.7.5., then partial fulfilment of some of these requirements is acceptable.
La hauteur maximale peut toutefois être portée à 1 500 1 200 mm s'il n'est pas possible si la forme, la structure, la conception ou les conditions d'utilisation du véhicule ne permettent pas de respecter la hauteur de 900 mm sans recourir à des dispositifs de fixation susceptibles d'être facilement endommagés ou faussés.
However, this upper limit may be increased to not more than 1,200 1,500 mm if it is impossible to keep within the height of where the shape, structure, design or operational conditions of the vehicle compliance with 900 mm without having to use fixing devices liable to be easily damaged or bent.
Les marquages à grande visibilité doivent être montés aussi près que possible de l'horizontale ou de la verticale, que le permettent la forme, la structure, la conception et le fonctionnement du véhicule.
Arrangement: The conspicuity markings shall be as close as practicable to horizontal and vertical, compatible with the shape, structure, design and operational requirements of the vehicle.
On procède par prélèvement d'échantillons en divers points: affleurements, tranchées, forages, galeries, tunnels, etc. La maille d'échantillonnage doit être très fine pour que la dimension, la forme, la structure, la teneur et les autres caractéristiques pertinentes du gisement puissent être établies avec un degré élevé de certitude.
Sampling grids are closely spaced such that size, shape, structure, grade, and other relevant characteristics of the deposit are established with a high degree of accuracy.
6.2.4.2.3 Cette valeur peut être portée à 2 500 mm si la forme, la structure, la conception ou les conditions d'utilisation du véhicule ne permettent pas de respecter la valeur de 1 500 mm.
6.2.4.2.3. The above value may be increased to 2,500 mm where the shape, structure, design or operational conditions of the vehicle prevent compliance with the 1,500 mm value.
La hauteur maximale peut toutefois être portée à 1 500 mm si la forme, la structure, la conception ou les conditions d'utilisation du véhicule ne permettent pas de respecter la hauteur de 900 mm sans recourir à des dispositifs de fixation susceptibles d'être facilement endommagés ou faussés;
However, this upper limit may be increased to not more than 1,500 mm where the shape, structure, design or operational conditions of the vehicle compliance with 900 mm without having to use fixing devices liable to be easily damaged or bent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test