Käännösesimerkit
Ou elle les flanque dehors ou elle les adopte pour Howards End.
She might fling it all out! Or she might simply adopt it for Howards End.
Dois-je la flanquer dehors parce qu'on a point place pour une vieille dame vertueuse au regard angélique ?
Shall I fling her out saying there's no room in our Christmas for a sad, virtuous, silver-haired old elderly angellike her?