Käännös "femmes mères" englanti
Femmes mères
Käännösesimerkit
Ce rapport souligne également que presque toutes les femmes/mères islandaises travaillent plus ou moins en dehors de leur foyer, quel que soit le nombre de leurs enfants.
It is also emphasized in the report that nearly all Icelandic women/mothers work to some extent outside of the home irrespective of the number of children they have.
De même le Ministère de l'intérieur a amélioré les conditions des femmes mères dans les prisons en créant des crèches pour les enfants des prisonnières.
Likewise, the Ministry of Home Affairs has been improving the conditions of women mothers in the prisons by creating crèches for the children of the prisoners.
La propagation du télétravail est une question particulièrement sensible pour les femmes (mères de famille) et pour les personnes dont les capacités de travail ont changé et qui sont confinées à leur domicile.
The spreading of telework is a particularly sensitive issue for women (mothers with a family), and for those with changed working capacities who are confined to their homes.
17. La décision du Soviet suprême d'Arménie du 8 juillet 1981 sur les mesures prioritaires de protection des femmes, mères et enfants et de soutien aux familles prévoit un certain nombre d'avantages pour les femmes.
17. The Armenian Supreme Soviet’s Decision of 8 July 1981 on Priority Measures to Protect Women, Mothers and Children and to Strengthen the Family establishes a number of privileges for women.
En Finlande, les employés ne travaillent pas chez eux et les hommes comme les femmes, mères et pères, sont employés sur un pied d'égalité.
In Finland, people are employed outside the home, and both men and women, mothers and fathers, are taking part equally in employment.
Différentes activités (excursions, alphabétisation, cours spéciaux, etc.) ont été organisées afin de permettre aux femmes (mères et filles) d'évoquer ce problème, ainsi que celui des mariages précoces, et de faire part de leur expérience.
Different activities (excursions, literacy, special courses, etc.) were organized to allow women (mothers and daughters) to discuss FGM and early marriage and to share experiences.
Ils sont généralement donnés par des femmesmères, épouses, filles et belles—filles.
Home care is normally given by women - mothers, wives, daughters and daughters-in-law.
Nombre de femmes - mères de familles nombreuses
Number of women - mothers of large families
Sur l'invitation de l'Organisation tunisienne "Femmes-mères", a participé à la Conférence internationale sur les droits de la mère et a fait un exposé sur les droits de la mère (Tunis, août 1996)
At the invitation of the Tunisian organization "Women-Mothers", participated in the international Conference on "Mothers' Rights" and demonstrated mothers' rights at the Convention (Tunis, August 1996).
Nous sommes d'avis que la règle coutumière en vigueur au moment où les auteurs ont reçu leur nom de famille est discriminatoire à l'égard des femmes (mères) en ce qui concerne la transmission de leur nom de famille à leurs enfants.
We hold the view that the customary rule in force when the authors received their family names was discriminatory against women (mothers) in relation to the transmission of their family names to their children.
J'ai pensé qu'il était temps qu'on regarde les millions, les millions de personnes, particulièrement les femmes, mères, filles, sœurs, épouses qui sont victimisées Par ça et les manières dont chaques compagnies les tourmentent.
Um, you know, I just thought it was time that we looked at the millions, millions of people, particularly women, mothers, daughters, sisters, wives, who are victimized by this and the ways in which companies
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test