Käännös "fait des réservations" englanti
Käännösesimerkit
... le Royaume de Bahreïn [fait] des réserves au sujet des dispositions ci-après de la Convention :
... the Kingdom of Bahrain makes reservations with respect to the following provisions of the Convention:
- le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes a modifié les directives relatives à l'établissement des rapports initiaux et périodiques en y incluant une section indiquant sous quelle forme il souhaiterait que les Etats parties qui ont fait des réserves en rendent compte V. quinzième session, 15 janvier-2 février 1996, « Directives relatives à la forme et au contenu des rapports initiaux des Etats parties », CEDAW/C/7/Rev. 2.
The Committee on the Elimination of Discrimination against Women amended its guidelines on the preparation of initial and periodic reports by the inclusion of a section indicating the form in which States parties making reservations were to report them, See fifteenth session, 15 January-2 February 1986, Guidelines regarding the form and content of initial reports of States parties, CEDAW/C/7/Rev.2.
L’auteur renvoie à O. SCHACHTER, M. NAWAZ & J. FRIED, Toward Wider Acceptance of U.N. Treaties 148 (1971) et ajoute : « This UNITAR study shows statistically that « the treaties ... which permit reservations, or do not prohibit reservations, have received proportionally larger acceptance than the treaties which either do not permit reservations to a part or whole of the treaty, or which contain only one substantial clause, making reservations unlikely » (« les traités ... qui autorisent les réserves, ou ne les interdisent pas, sont plus largement acceptés que les traités qui soit les excluent pour tout ou partie du traité, soit contiennent seulement une disposition substantielle, rendant de ce fait toute réserve improbable »).
The author refers to O. Schachter, M. Nawaz and J. Fried, Toward Wider Acceptance of United Nations Treaties, 148 (1971), and adds: "This UNITAR study shows statistically that `the treaties ... which permit reservations, or do not prohibit reservations, have received proportionally larger acceptance than the treaties which either do not permit reservations to a part or whole of the treaty, or which contain only one substantial clause, making reservations unlikely'."
La République islamique d'Iran fait toute réserve quant aux articles et dispositions qui peuvent être en contradiction avec la charia islamique et se réserve le droit de faire semblable déclaration particulière lors de la ratification de la Convention.
In signing this Convention the Islamic Republic of Iran is making reservation to the articles and provisions which may be contrary to the Islamic Shariah, and reserves the right to make such particular declaration, upon its ratification.
ÉTATS PARTIES QUI ONT FAIT DES RÉSERVES ET DES DÉCLARATIONS
STATES PARTIES WHICH HAVE MADE RESERVATIONS AND DECLARATIONS
États parties ayant fait des réserves ou des déclarations de caractère général
States parties which have made reservations or declarations of a general nature
II. États parties qui ont fait des réserves et des déclarations 65
II. States parties which have made reservations and declarations 62
La seule réserve concernait le système de règlement de différends sur lequel d'autres pays avaient également fait des réserves.
The only one that had been made concerned the system for the settlement of disputes, on which many other countries had made reservations.
23. Le Comité a pour pratique de recommander aux États parties qui ont fait des réserves à la Convention de les retirer.
23. As part of its standard practice, the Committee recommends that States parties which have made reservations to the Convention withdraw them.
19. La Thaïlande a signé la Convention mais a fait des réserves sur trois de ses articles, les articles 7, 22 et 29 c).
19. Thailand became a signatory to the Convention but made reservations on three of its articles, 7, 22 and 29 (c).
19. En adhérant à la Convention sur les droits de l'enfant en juillet 1991, l'Union du Myanmar avait fait des réserves concernant les articles 15 et 37.
In acceding to the Convention on the Rights of the Child in July 1991 the Union of Myanmar had made reservations relating to articles 15 and 37 of the Convention.
160. Israël a ratifié la Convention le 3 octobre 1991 et a fait des réserves au sujet des articles 20 et 30.
160. Israel ratified the Convention on 3 October 1991 and made reservations on articles 20 and 30.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test