Käännös "faire des discours" englanti
Faire des discours
verbi
Käännösesimerkit
Comme l'a rappelé le Président de la République dans son discours de Cherbourg (21 mars 2008), << plutôt que de faire des discours et des promesses, sans les traduire en actes, la France, elle, agit >>.
As President Sarkozy pointed out in his Cherbourg speech on 21 March 2008, "rather than making speeches and promises that are not translated into deeds, France acts."
Voulons-nous juste aller à New York pour y faire des discours et en revenir, ou bien nous pencher sur le véritable diagnostic que nous devons faire sur la Conférence du désarmement, ses difficultés et ses blocages?
Do we simply want to go to New York, make speeches and then leave? Or do we want to actually delve into the matter and determine what we need to do in order to overcome the difficulties and obstacles faced by the Conference?
Plutôt que de faire des discours et des promesses, sans les traduire en actes, la France, elle, agit.
Rather than making speeches and promises that are not translated into deeds, France acts.
On l'aura compris : la France souhaite y participer, non pas bien sûr pour faire des discours, non pas bien sûr pour donner des leçons, mais pour entraîner le monde entier vers une nouvelle gouvernance mondiale, vers une plus grande solidarité et vers l'émergence de financements innovants.
We have all recognized this. France hopes to participate, not, of course, by making speeches or offering lessons, but by drawing the entire world towards a new kind of world governance, towards greater solidarity and towards the emergence of innovative financing.
<< Plutôt que de faire des discours et des promesses, sans les traduire en actes, la France, elle, agit >>. (Discours de Cherbourg, 21 mars 2008)
"Rather than making speeches and promises that are not translated into deeds, France takes action". (Speech delivered in Cherbourg on 21 March 2008)
213. Concernant la liberté d'expression, l'article 39 de la Constitution thaïlandaise pose que "toute personne jouit de la liberté d'exprimer son opinion, de faire des discours, d'écrire, d'imprimer, de publier et de s'exprimer par d'autres moyens".
Regarding freedom of expression, the Thai Constitution, section 39, states, "A person shall enjoy the liberty to express his or her opinion, make speeches, write, print, publish, and make expression by other means."
Le lieutenant Gastão Salsinha, porte-parole des pétitionnaires, était responsable du microphone et du haut-parleur et devait donc filtrer les personnes désignées pour faire des discours.
Lieutenant Gastão Salsinha, the spokesman for the petitioners, was to maintain control of the microphone and loud speaker by vetting persons who were nominated to make speeches.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test