Käännös "excédents commercialisables" englanti
Excédents commercialisables
Käännösesimerkit
En conséquence, les excédents commercialisables de 33 000 exploitants ont augmenté de quelque 30 %.
As a result, the marketable surpluses of 33,000 farmers have increased by as much as 30 percent.
Le taux de croissance agricole pourra-t-il augmenter grâce à l'investissement privé, d'où une production plus importante d'excédents commercialisables sur le marché intérieur et à l'exportation?
Can the agricultural growth rate be increased through private investment that results in larger production of marketable surpluses for the domestic and export markets?
Un appui institutionnel sous la forme de centres et d'instituts de recherche, la fourniture de services de vulgarisation et d'appui ainsi que des foires commerciales agricoles stimuleront la production d'excédents commercialisables.
Institutional support in the form of research centres and institutes, the provision of extension and support services, and agricultural trade fairs will further boost the production of marketable surpluses.
Dans une optique de politique générale, il s'agit de produire d'importants excédents commercialisables de ces cultures vivrières, destinés à être écoulés sur le marché local, ce qui pourrait entraîner une évolution vers une agriculture industrielle, mais dans un segment traditionnel.
From a policy perspective, a key challenge is to produce substantial marketable surpluses of these crops, so they can be locally traded, which may involve some shifts from agriculture to agribusiness, but in the traditional segment.
a) Liaisons avec le secteur agricole : Dans le secteur agricole, les intrants industriels facilitent les gains de productivité nécessaires pour augmenter les excédents commercialisables provenant des cultures vivrières et marchandes destinés au marché intérieur et à l'exportation.
(a) Linkages with agriculture: industrial inputs to agriculture facilitate the productivity growth needed to increase marketable surpluses of food and cash crops for the domestic market and for export.
La Banque mondiale préconise de privilégier l'investissement dans l'agriculture afin d'accroître les rendements agricoles et de dégager des excédents commercialisables susceptibles d'être utilisés pour acquérir des intrants de meilleure qualité pour la production et pour importer des articles de consommation.
The World Bank advocates a renewed focus on investment in agriculture to increase yields and generate marketable surpluses that can be used to purchase higher-quality inputs for production as well as consumer goods.
La population urbaine devenant un élément majeur de la population totale, il faudra également encourager une partie au moins des petits agriculteurs à produire davantage d'excédents commercialisables.
With urban population becoming a major component of total population, at least part of peasant agriculture must also be encouraged to generate greater marketable surpluses.
L'agriculture, secteur productif clef, est la plus durement touchée par le conflit, avec une production qui est tombée dans la majeure partie du pays à un niveau de subsistance, sans générer aucun, ou presque aucun, excédent commercialisable, laissant ainsi l'économie pratiquement tributaire du secteur pétrolier.
Agriculture, a key productive sector, has been the sector most ravaged by the conflict, with production in most of the country falling to a subsistence level, with little or no marketable surplus, thus leaving the economy essentially dependent on the oil sector.
Sur une production moyenne de 9 527 820 tonnes de palay par an pendant la période en question, l'Office a été en mesure d'absorber environ 4,53 % de ce total, soit environ 6,98 % de l'excédent commercialisable.
Based on an average annual production of 9,527,820 metric tons for the duration, NFA was able to absorb about 4.53 per cent of the total palay production, or around 6.98 per cent of the marketable surplus.
Pour les produits de base cultivés dans le Nord - coton, arachides, sucre, blé, par exemple - les subventions et autres formes de soutien interne accordées aux agriculteurs soulignent la forte augmentation des excédents commercialisables.
For those commodities produced in the north, for instance cotton, groundnuts, sugar and wheat, subsidies and other domestic support for farmers underscore the significant increases in the marketed surplus.
Une grande partie de la population est tributaire de l'économie rurale, les paysans sans terre sont très nombreux et les petits agriculteurs ne dégagent guère d'excédents commercialisables, aussi l'Inde pratique—t—elle un système de prix de soutien minimaux pour les produits agricoles.
With much of the population dependent on the rural economy and a large number of landless labourers and small-scale farmers with little marketable surplus, India maintains a minimum-support-price scheme for agricultural commodities.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test