Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
La solidarité internationale n'est pas seulement la meilleure réponse : c'est la seule réponse.
International solidarity is not only the best answer: it is the only answer.
C'est la seule chose que je demande, la seule chose que j'implore.
That is the only thing I ask, the only thing I plead for.
pour le seul faisceau-croisement et qu'ils sont prévus pour la seule circulation à gauche.
beam only, and that they are designed driving beam only.
Cette croix que tu portes autour du cou, est-ce seulement un accessoire ? Ou es-tu une vraie croyante chrétienne ?
That cross you wear around your neck... is it only a decoration... or are you a true Christian believer?
Est-ce seulement moi qui doit partager ses problèmes?
Is it only me who has to share their troubles?
Pourquoi est-ce seulement quand on s'émeut d'être parent nous-même qu'on commence à réaliser ce que nos parents ont fait pour nous... et combien ils nous ont aimé ?
Why is it only until you are humbled by being a parent yourself, that you begin to realize what your own parents did for you. And how much they loved you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test