Käännös "est si faible est" englanti
Est si faible est
Käännösesimerkit
is so weak is
Il voudrait savoir pourquoi tant de dossiers sont restés dans l'ombre et pourquoi la réaction des autorités a été si faible.
He wished to know why so many cases had remained unclarified and why the authorities' response had been so weak.
On voit difficilement comment l'embargo pourrait être mis en œuvre efficacement tant que l'autorité centrale demeure si faible et qu'un très grand nombre d'armes sont introduites dans le pays pour protéger le trafic de stupéfiants.
It is hard to imagine any effective implementation of the arms embargo while central authority remains so weak and so many arms are drawn into the country to protect the drug trade.
Cela est dû au fait que la mondialisation a été si rapide, la loi du marché si dominante, l'État si faible, la régulation si impuissante, la spéculation si rentable, l'économie virtuelle si diversifiée par rapport à l'économie réelle, le capital financier si hégémonique, le crédit si limité, les investissements à si court terme, le chômage élevé si persistant, le déséquilibre commercial si chronique, la dette si énorme, les sommes injectées en recourant à la planche à billets si astronomiques, la principale monnaie de réserve si indisciplinée et le pouvoir politique international si concentré.
That is because globalization happened so quickly, the market was so dominant, the State so weak, regulation so impotent, speculation so profitable, the virtual economy so much more diverse than the real economy, financial capital so hegemonic, credit so limited, investment so short-term, high unemployment so persistent, trade imbalances so chronic, debt so huge, the issuing of money so astronomical, the principal reserve currency so undisciplined and international political power so concentrated.
Certains prétendent qu'en fait les très pauvres sont si faibles qu'ils ne peuvent bénéficier même des microprêts et que ce sont les "plus nantis des pauvres" qui en bénéficient.
There have been allegations that in fact the very poor are so weak as not to benefit from microlending, and that it is the “better off poor” that benefit.
En mai 1993, elle aurait été si faible qu'elle pouvait à peine marcher sans aide et aurait eu des crises de vomissements prolongées pendant plusieurs jours de suite, en dépit de quoi on aurait refusé qu'elle se change.
By May 1993 she was reportedly so weak that she could barely walk unaided and for several consecutive days she suffered prolonged vomiting spells, despite which she was refused a change of clothes.
, n'est-il pas surprenant, du point de vue d'un observateur objectif, que ce même droit international soit, en 1996, si faible au niveau des principes qu'avec plus d'un siècle de droit humanitaire à son actif, il ne soit toujours pas capable de parvenir à la conclusion que la cruauté des armes nucléaires est excessive par rapport aux buts de la guerre.
it would cause some bewilderment to the objective observer to learn that in 1996 it is so weak in principles that, with over a century of humanitarian law behind it, it is still unable to fashion a response to the cruelties of nuclear weapons as going beyond the purposes of war.
La qualité de l'éducation fournie peut être si faible qu'elle n'améliore en rien les connaissances ou la productivité.
The quality of education provided may be so low that it does not improve cognitive skills or productivity levels.
En Bosnie-Herzégovine, la prévalence était si faible que même le déplacement d'un grand nombre de personnes ne l'a pas modifiée (ONUSIDA, 2004b).
In Bosnia and Herzegovina, prevalence was so low that even the displacement of large numbers of people did not increase prevalence (UNAIDS, 2004b).
En réalité, les pressions utilisées sont si faibles que le risque encouru ne nécessite pas que l'on réglemente cet aspect des choses.
However, the pressures used are so low that there is insufficient risk to necessitate involving the regulations in this aspect of design.
Il demande à la délégation si les autorités compétentes se sont posé la question de savoir pourquoi le taux de plaintes et de condamnations était si faible.
He wondered if the relevant authorities had wondered why the complaint and conviction rate was so low.
La durée de la détention préventive est excessive et les émoluments versés sont si faibles qu'ils ne peuvent qu'exposer à la corruption ceux qui les reçoivent.
Periods of pre-trial detention were excessive and court salaries were so low as to provide an incentive for bribery.
D'où des ratios capital-travail si faibles que beaucoup ont des niveaux de productivité du travail très bas.
The result may be capital/labour ratios that are so low as to result in very low labour productivity in many small firms.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test