Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
La quasi-totalité des sociétés sont aujourd'hui ouvertes et réceptives au pluralisme.
Almost all societies are now open and receptive to pluralism.
i) De favoriser une attitude réceptive à l'égard des droits des personnes handicapées;
(i) To nurture receptiveness to the rights of persons with disabilities;
- Les femmes sont très réceptives à l'idée de suivre des cours d'alphabétisation.
- Women are highly receptive to the idea of attending literacy courses.
Détentrice du patrimoine culturel ancestral, elle est réceptive des valeurs nouvelles.
Keepers of the ancestral cultural heritage, they were and are receptive to new values.
Le Gouvernement colombien s'est montré très réceptif à cette proposition.
The Government of Colombia was very receptive to this proposal.
c) La Commission européenne n'est pas toujours réceptive aux préoccupations de la Russie.
The EU Commission is not always receptive to Russian concerns.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test