Käännös "est malheureux sont" englanti
Est malheureux sont
  • is unhappy are
  • is afflicted are
Käännösesimerkit
is unhappy are
Est-ce parce qu'elle est malheureuse?
Is it because he/she is internally unhappy?
Et si elles sont mariées, elles ne seront pas obligées de rester dans un mariage malheureux, abusif ou violent.
If married, they do not have to stay in an unhappy, abusive or violent marriage.
Il a atteint son objectif mais, dans l'esprit de beaucoup, il est inévitablement entaché, du fait qu'il est lié à un passé malheureux.
It has served its purpose, but it is inevitably tainted in the minds of many by its association with an unhappy past.
18. De tout temps l'Afrique avait eu avec le mercenariat une expérience malheureuse et il continuait d'en être ainsi.
18. Africa's experience with mercenarism had been and continued to be an unhappy one.
Un Africain matériellement riche et politiquement puissant se sentira handicapé ou franchement malheureux s'il n'a pas de progéniture.
A materially rich and politically powerful African will feel handicapped or frankly unhappy if he has no offspring.
Je ne veux pas continuer d'être malheureuse.
I don't want to be unhappy anymore.
:: Décourager les réunifications malheureuses de familles fondées sur des mariages arrangés;
• Discourage unhappy family reunifications based on arranged marriages
2. Séminaire sur l'enfance malheureuse au Bénin, tenu à Cotonou (Bénin) en 1986
2. Seminar on "unhappy children in Benin", held at Cotonou (Benin) in 1986.
Pour s'en convaincre, il suffit de se tourner vers ces malheureux pays où l'État est faible ou << failli >>.
To convince oneself of this, one has only to look at those unhappy countries where States are weak or are said to have failed.
Un enfant peut-il demander à être enlevé à la famille nourricière s'il s'y sent malheureux?
Could a child ask to be withdrawn from a foster family in which he was unhappy?
is afflicted are
L'UNITA doit être dénoncée pour avoir violé les accords de paix et eu recours à la violence, des sanctions doivent être appliquées aux pays qui lui fournissent une assistance et le Gouvernement angolais doit être soutenu dans ses efforts pour instaurer la démocratie et apporter la stabilité au malheureux peuple angolais.
UNITA must be denounced for breaching the peace accords and resorting to violence, sanctions must be applied to the countries that supplied it and the Angolan Government must be supported in its attempts to bring stability and democracy to its afflicted people.
La tenue de plusieurs séries de pourparlers intertadjiks et les accords auxquels ils ont abouti, grâce à l'appui et aux efforts de l'ONU et des pays observateurs, permettaient au malheureux peuple tadjik d'espérer ces derniers mois l'instauration d'une paix juste et durable et la stabilité.
The holding of several rounds of inter-Tajik talks and the agreements thus reached as a result of the support and efforts of the United Nations and observer countries presented a ray of hope to the afflicted people of Tajikistan during the last few months for establishment of a just and durable peace and prevalence of stability.
Autant d'éléments malheureux qui compromettent tout espoir chez les peuples de ces pays de vivre dans la dignité, la sécurité, la stabilité et la prospérité.
Such nefarious developments not only undermine all the hard-won achievements of the people of those countries, but also afflict them with new types of suffering and make them lose any hope they may have had in enjoying a life of dignity, stability and progress.
Je voudrais appeler votre attention sur la situation alarmante provoquée par les interventions étrangères dans notre pays dévasté par la guerre; si celles-ci ne cessent pas, elles auront les conséquences les plus désastreuses pour la paix et la stabilité dans la région et elles provoqueront une nouvelle tragédie pour les malheureux civils innocents dans la capitale, Kaboul.
I should like to draw your attention to the present alarming situation, brought about by the foreign interventions in war-stricken Afghanistan, which if not halted could have pernicious consequences for peace and stability in the region and cause further human tragedies afflicting the innocent civilian inhabitants of the capital city, Kabul.
L'Ordre a pour objectif premier d'alléger les souffrances, d'apporter réconfort aux malheureux et assistance aux nécessiteux.
The Order's primary objective is to alleviate suffering, to bring comfort to the afflicted and to provide assistance to the needy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test