Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
verbi
Le secrétariat finalisera le texte des observations reçues sur l'exposésondage et l'enverra à l'IASB.
The secretariat will finalize comments on the Exposure Draft and send them to the IASB.
Elle enverra ses observations ultérieurement.
They would send comments at a later stage.
Le secrétariat enverra une lettre de rappel le 15 avril.
The secretariat will send a reminder letter on 15 April.
Bolero enverra ce message au destinataire désigné.
Bolero will send on this message to the intended recipient.
Cette délégation enverra ses propositions au secrétariat.
The delegation would send its proposals to the secretariat.
4. La délégation française enverra les photographies de ces parties au secrétariat et au président.
4. The delegation of France will send pictures of these parts to the secretariat and chair.
La CEDEAO enverra elle aussi une équipe d'observateurs.
ECOWAS will also be sending a team of observers.
Le secrétariat enverra un questionnaire à tous les membres et membres associés ;
The secretariat will send a questionnaire survey to all members and associate members;
Le Gouvernement chinois enverra une délégation de haut niveau à cette réunion.
The Chinese Government will send a high-level delegation.
Le refus de la Commission enverra un message troublant à la communauté internationale.
The failure to provide, at a minimum, such a mandate will send a troubling message to the international community.
Elle m'enverras loin.
She'll send me away.
On l'enverra elle.
We'll send her.
Il vous les enverra.
He'll send them.
-On enverra Paul.
We'll send Paul.
- on les enverra.
- we will send them.
On vous l'enverra.
We'll send him out.
On enverra quelqu'un.
We'll send someone down.
Cole ? On l'enverra.
We'll send it in.
Il enverra quelqu'un.
He'll send someone.
verbi
À cet effet, la Croatie enverra une lettre à la Présidente du Tribunal international contenant les propositions appropriées.
To this end, Croatia will forward a letter to the ICTY President with the appropriate proposals.
À l'aide du formulaire qui se trouve sur ce site et qu'elle enverra électroniquement au Comité, chaque délégation pourra réserver le nombre et le genre de chambre voulus en précisant la catégorie d'hôtels préférée.
Using that form, each delegation can request the desired number and type of rooms in the selected hotel category and forward the request to the National Organizing Committee.
La Présidence de la Bosnie-Herzégovine enverra prochainement sa proposition touchant les négociations sur ce pays à votre représentant, M. Stoltenberg.
The Presidency of the Republic of Bosnia and Herzegovina will soon forward its proposal for negotiations on Bosnia and Herzegovina to your envoy, Mr. Stoltenberg.
20 juillet 2011: Réunion entre la Rapporteuse spéciale et le Chef du Bureau des affaires juridiques de la MINUK (M. Tschoepke) qui indique que la MINUK enverra des informations avant la session d'octobre 2011.
20 July 2011: The Special Rapporteur met with the Director of the UNMIK Office of Legal Affairs (Mr. Tschoepke), who indicated that information would be forwarded by UNMIK before the October 2011 session.
Le Japon espère que le G8 enverra un message fort en vue du renforcement du régime international de nonprolifération.
Japan looks forward to a strong G-8 message toward strengthening the international nonproliferation regime.
4) Le Médiateur enverra une communication, dans une enveloppe cachetée, à la personne gardée à vue ou internée visée à l'alinéa 3.
(4) A communication from the Ombudsman to a person confined or in custody as described in subsection (3) shall be forwarded to that person in a sealed envelope.
M. Elji (République arabe syrienne) dit qu'il enverra au Secrétariat une correction à apporter à la version arabe du paragraphe 9.
29. Mr. Elji (Syrian Arab Republic) said that he would forward a correction to the Arabic version of paragraph 9 to the Secretariat.
On va trouver un plan de l'aéroport et on l'enverra sur votre portable.
All right, Jack. We'll pull a schematic of the airport and forward it to your cell.
On vous enverra la liste
We'll forward you our list and RSVP's.
On vous enverra des copies de nos documents.
We'll forward you copies of our paperwork.
Si c'est trop cher, on enverra la note à votre père à la chambre des Lords.
If it's too much, we'll forward the bill to your father, in the House of Lords.
On vous enverra les vidéos.
We'll sweep, forward it on to you.
La police nous enverra les effets personnels de la victime.
LAPD's gonna forward the victim's effects to us.
verbi
ii) Elles peuvent se tourner vers le réseau de lutte contre la violence familiale (au centre d'appels 110) des forces de l'ordre locales; le centre d'appels enverra sur-le-champ quelqu'un s'occuper de la situation.
(ii) Victims can request assistance from the anti-domestic violence network (110 call centre) of their local public security organ; the call centre will immediately dispatch personnel to resolve the situation.
68. Les opérations d'observation seront menées par l'ONU qui, pour ce faire, enverra en Iraq un certain nombre d'observateurs.
68. The observation process will be conducted by the United Nations through the dispatching of a number of observers to the country.
J'ai donc demandé au commissaire additionnel M. Naidu... de sélectionner soigneusement l'équipe qu'il enverra à Chandangarh
I have therefore requested Additional Commissioner Mr Naidu... to carefully pick the team that he is dispatching to Chandangarh
Le Central n'enverra personne.
Dispatch can't get anyone out.
L'empereur enverra prochainement un émissaire afin de discuter avec votre Magesté des possibles prétendants à la main de Lady Mary.
- The emperor will shortly be dispatching an envoy With authority to discuss with your majesty Possible candidates for the hand of the lady mary.
verbi
Kima nous enverra sa position quand elle pourra.
And Kima will be throwing us 20s whenever she can. Rhonda.
verbi
Allida vous enverra un mot.
I'll have Allida drop you a note.
Après ça, on l'enverra balader.
Shown his true colours and after this, we drop him like a stone.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test