Käännös "enseigne lumineuse" englanti
Enseigne lumineuse
Käännösesimerkit
Je t'avais dit d'acheter une enseigne lumineuse. Tu as dit : "Je vais en peindre une belle."
I said, "Buy a neon sign" and you said, "I'll paint us a good one."
Tu étais obligé de dépenser 30 000 $ pour une maudite enseigne lumineuse ?
You really need to spend $30,000 on a fucking neon sign, dude?
Il m'a frappé avec une enseigne lumineuse.
This guy hit me over the head with a neon sign.
Pour certains, il suffit d'une enseigne lumineuse représentant un cocktail.
Some of you, all it takes is a flashing neon sign for cocktails.
Toutes les lumières, les voitures, les enseignes lumineuses, les feux d'artifice...
All the lights, cars coming and going, neon signs, fireworks...
Sa pharmacie ressemble à une enseigne lumineuse affichant "troubles de la personnalité borderline".
Her medicine cabinet is basically a neon sign flashing "borderline personality disorder."
Nous reparlerons du garage.. ..et de l'enseigne lumineuse, dès que les affaires marcheront bien!
We can discuss my garage, if you Iike, or a neon sign, when business picks up.
Près de la fenêtre, c'est nickel. Juste à côté de l'enseigne lumineuse : "Venez nous frapper."
Yeah, by the window is good, next to the neon sign that says "come pistol-whip us. "
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test