Käännös "encore réglé" englanti
Käännösesimerkit
Certains membres ne participent pas aux réunions, les signalements ne sont pas systématiquement transmis et de nombreux abus dont sont victimes les enfants sont encore réglés à l'amiable par les communautés.
Some members do not attend meetings, reports are not systematically submitted and many cases of abuse suffered by children are still settled out of court within the community.
38. En ce qui concerne les réfugiés bhoutanais au Népal, la situation n'est pas encore réglée.
38. With regard to refugees from Bhutan in Nepal, the situation was not yet settled.
Cependant, le Président de cette même Cour a considéré dans une affaire récente que la question n’était pas encore réglée et que la jurisprudence susmentionnée ne liait pas la Cour plénière.
However, the President of the Supreme Court in a recent case expressed the opinion that the matter is not yet settled and that the above—mentioned judicial opinion is not binding upon the full court.
Cela dit, la question de la transposition à une échelle mondiale et des compromis entre les échelles locale et mondiale n'est pas encore réglée, puisque cela dépend des décisions à prendre à propos de la façon dont il faudrait transposer la durabilité locale à une échelle supérieure (Banque mondiale, 2008) et rendre compte des effets commerciaux (ICTSD, 2007).
However, transfer to the global level and trade-off between local and global scales is not yet settled, since this depends on decisions to be made regarding how to upscale local sustainability (World Bank, 2008) and how to account for trade effects (ICTSD, 2007).
En outre, le Comité note que le requérant n'a pas encore réglé son obligation à long terme à l'égard de Dianoor, plus de 10 années après les faits de la perte alléguée.
Moreover, the Panel notes that the claimant has in fact not yet settled its long-term liability to Dianoor, ten years after the alleged loss occurred.
Cependant, les parties n'ont pas encore réglé leurs divergences sur la question d'Abyei, alors qu'en avril et mai certaines indications d'avancées importantes avaient été données.
However, the parties have not yet settled their differences on the issue of Abyei, despite indications in April and May of significant progress on the issue.
Les droits des ménages sur les provisions sont aussi constitués de règlements anticipés, c'est-à-dire de primes versées mais pas encore acquises, et d'autres provisions destinées à couvrir les demandes d'indemnisations pour des sinistres survenus mais pas encore réglés.
Households' reserves also include prepayments, i.e. premiums paid but not yet earned, and other reserves that cover claims for events occurred but not yet settled.
25. Répondant à une question des États-Unis d’Amérique, le Président du Comité des commissaires aux comptes précise que si l’UNITAR n’a pas encore réglé la question des déficits qu’accusent certains projets financés à l’aide du Fonds «Dons à des fins spéciales», c’est qu’il interprète la résolution 47/227 de l’Assemblée générale comme signifiant que l’annulation de la dette de l’Institut concerne toutes les anciennes dettes de l’UNITAR, y compris ces déficits (A/52/381, par. 3), alors que pour l’ONU, ceux-ci doivent être comblés par les donateurs concernés (A/52/5/Add.4, par. 35).
24. Responding to a question from the delegation of the United States of America, he said that the fact that UNITAR had not yet settled the issue of the deficits on Special Purpose Grants Fund projects was due to its interpretation of General Assembly resolution 47/227 as meaning that the cancellation of its debt applied to all former UNITAR debts, including those deficits (A/52/381, para. 3), whereas the United Nations considered that the deficits must be made good by the donors concerned (A/52/5/Add.4, para. 35).
Et pourquoi ne l'as-tu pas encore réglé ?
And why did did you not yet settled?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test