Käännös "emplois mieux rémunérés" englanti
Emplois mieux rémunérés
Käännösesimerkit
Le Comité invite instamment l'État partie à diffuser largement des informations sur les possibilités éducatives offertes aux femmes, notamment en matière d'enseignement professionnel, afin de davantage diversifier les choix de carrière des femmes et en particulier de leur donner accès à des emplois mieux rémunérés.
34. The Committee urges the State party to ensure widespread dissemination of information relating to women's educational opportunities, including in respect of vocational education, with a view to further expanding women's professional choices, including access to higher-paying jobs.
Ainsi, le fait que les femmes aient davantage accès à des emplois mieux rémunérés et qu'elles y soient mieux préparées, peut contribuer à expliquer la convergence des rendements, même une fois la profession et le secteur d'activité pris en compte;
Consequently, improvements in women's access to and their ability to acquire higher paying jobs may help to explain the convergence in returns even after accounting for occupation and industry.
Par exemple, l'effet d'un changement de politique qui encourage les jeunes femmes à faire des études dans des disciplines qui leur permettront d'occuper un emploi mieux rémunéré se fera seulement sentir en termes de réduction de l'écart de rémunération entre les sexes au moment où les intéressées entreront dans la vie active;
For example, a policy change that encourages young women to study in fields that will enable them to occupy higher-paying jobs will only result in a lessening in the wage gap years later when these students become part of the labor market.
Dans ce contexte, les stratégies de relance économique de la région font de plus en plus de place à l'investissement étranger direct (IED), parce que celui-ci est censé non seulement ne pas créer de dettes, mais aussi et surtout stimuler la croissance en favorisant l'investissement intérieur, le transfert de technologies et de compétences, de nouveaux débouchés à l'exportation et la création d'emplois mieux rémunérés.
In this context, attracting foreign direct investment (FDI) has assumed an increasingly prominent place in strategies of economic renewal for the region. This is in part because FDI is perceived to be a non-debt-creating financial flow. Perhaps more importantly, FDI is assumed to be an engine of growth, crowding in domestic investment, transferring technological know-how and workplace skills, stimulating new export opportunities and providing higher-paying jobs.
Il convient de noter en outre que plusieurs pays occidentaux mettent en œuvre des programmes de recrutement efficaces qui proposent des emplois mieux rémunérés et d'autres avantages attractifs.
Also of note is the fact that several western countries conduct vigorous recruitment programmes offering higher paying jobs and other attractive benefits.
Dans de nombreux pays à faible revenu, les professionnels de la santé qui ont reçu une formation et travaillent dans le secteur public acceptent des emplois mieux rémunérés dans le secteur privé ou à l'étranger.
Many low-income countries are experiencing the loss of health professionals trained and employed by the public sector to higher-paying jobs in the private sector or to other countries.
Les pays en développement doivent se préoccuper de l'exode des compétences et y mettre un frein en veillant à ce que les jeunes qui ont fait des études ne cèdent pas aux sirènes des emplois mieux rémunérés qu'offrent les pays développés.
Developing countries need to be concerned with `brain drain' by ensuring that educated youth are not lured to developed nations offering higher paying jobs.
better paid jobs
Par ailleurs, il arrivait fréquemment que des fonctionnaires bénéficient d'une formation destinée à les aider à mieux accomplir leur travail et quittent ensuite le secteur public pour des emplois mieux rémunérés dans le secteur privé.
Also, members of staff were often given training to help them to do their job better and then left to get better-paid jobs in the private sector.
g) Les experts doivent être formés, même si ceux qui sont bien formés ont tendance à partir pour occuper des emplois mieux rémunérés;
(g) Training of experts needed, though well-trained experts tend to also leave for better paid jobs;
De la même manière, des programmes et des mesures d'incitation permettent d'aider les Singapouriens qui ont un emploi à acquérir des qualifications en vue d'accéder à des emplois mieux rémunérés.
Similarly, programmes and incentives were used to help Singaporeans in employment to develop skills in order to acquire better-paid jobs.
Nous connaissons les problèmes rencontrés quand les travailleurs qualifiés émigrent pour obtenir des emplois mieux rémunérés dans des pays plus riches.
We recognize the problems encountered when qualified professionals migrate to better-paid jobs in richer countries.
Leur revenu moyen est faible et leurs perspectives professionnelles sont peu brillantes, parce qu'elles n'ont pas les qualifications requises pour occuper des emplois mieux rémunérés.
Their average income is low and their career prospects are bleak, because they lack the required qualifications for better paid jobs.
Le secteur de la soustraitance offre des emplois mieux rémunérés, ce qui se traduit par une croissance des revenus et favorise une hausse de la consommation.
The outsourcing industry has provided better-paid jobs, leading to income growth and a boost in consumption.
Des séances de formation ont été organisées à l'intention des enseignants sur <<les méthodes et les techniques d'intégration sociale et scolaire des enfants laissés au domicile par leurs parents à la recherche d'un emploi mieux rémunéré à l'étranger.
Training sessions for teachers were organized on "Methods and techniques of social and school inclusion, for children left at home by their parents searching for a better-paid job abroad".
8. L'intégration dans les marchés mondiaux peut être un facteur d'accélération de la croissance économique, de création d'emplois mieux rémunérés et de réduction de la pauvreté.
Integration into global markets offers the potential for more rapid economic growth, the creation of better-paid jobs and poverty reduction.
Cela dit, l'accès inégal des femmes aux débouchés, aux emplois mieux rémunérés et à la prise de décisions ainsi que leur surcharge de responsabilités procréatives, familiales et domestiques restent un grave problème pour le développement.
However, women's lack of access to equality of opportunity, better-paid jobs and decision-making and the burden of their reproductive, family and domestic responsibilities remain an important development challenge.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test