Käännös "elle a été trouvé" englanti
Elle a été trouvé
Käännösesimerkit
c) Née dans le pays de parents inconnus, de nationalité inconnue ou apatrides (un enfant trouvé recueilli dans le pays est réputé y être né à l'endroit où il a été trouvé, tant que le contraire n'a pas été établi);
(c) Anyone born inside the country to parents who are unknown, of unknown nationality or stateless. A foundling who has been found within the country shall be deemed to have been born therein at the place in which he/she was found, unless there is strong evidence to the contrary;
Un enfant trouvé ou un enfant dont personne ne connaît les parents a son domicile d'origine dans lequel il a été trouvé ou bien où il est né.
A foundling, or a child of whose parents nothing is known, has his/her domicile of origin in the country in which he/she was found or born.
Lors de la deuxième prorogation de la détention, le ministre doit saisir par requête dans les cinq jours ouvrables de la prolongation la chambre du conseil du lieu de la résidence de l'étranger dans le Royaume ou du lieu où il a été trouvé, afin que celle-ci se prononce sur la légalité de la prolongation.
192. Where the period of detention is extended for a second time, the Minister must within five working days of the extension make an application to the judges' council chamber of the place of residence of the alien in the Kingdom or the place where he or she was found in order for it to decide on the lawfulness of the extension.
Elle a ensuite trouvé un emploi dans un magasin de photographie au centre commercial de Tarhuna.
She then found a job in a photography shop in the shopping centre in Tarhuna.
b) Un enfant abandonné est considéré comme né là où il a été trouvé (article 107 du Code de l'état civil);
(b) An abandoned child is considered as having been born in the place where he/she was found (article 107 of the Civil Registry Code);
Le lieu réel de naissance d'un enfant ou le lieu où il a été trouvé (nom de la circonscription administrative/territoriale, de la communauté urbaine ou rurale) sera mentionné comme lieu de naissance de l'enfant dans l'acte de naissance.
The actual place of birth of a child or the place where he or she was found (the name of the administrative-territorial unit, urban or rural community) shall be indicated as the place of birth of the child in the birth record.
Selon la loi sur le registre des naissances, un enfant né de parents inconnus est inscrit au registre des naissances du lieu où il a été trouvé.
Under the law on birth registry, a child of unknown parents was registered in the birth registry in the place where he or she was found.
L'enfant victime doit être transféré du lieu où il a été trouvé dans un environnement approprié et sûr, et être notamment renvoyé vers des organisations ou institutions offrant des services sociaux.
The child victim must be brought from the location where he/she is found to a good and safe environment, including referral to social services organization or institution.
S'il a été trouvé sur le territoire de la Slovaquie et ses parents sont inconnus, sauf s'il est établi qu'il a acquis la nationalité d'un autre État à sa naissance.
He/she was found in the territory of the Slovak Republic, the parents being unknown, unless it is proved that the child acquired the nationality of another State by birth.
L'on ajoutera toutefois que l'enfant de filiation inconnue trouvé en Suisse acquiert le droit de cité du canton sur le territoire duquel il a été trouvé, et par là même la nationalité suisse (article 6 de la Loi sur la nationalité).
However, a child of unknown filiation found in Switzerland acquires the citizenship of the canton on whose territory he or she was found, and thereby Swiss nationality (Nationality Act, art. 6).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test