Käännös "distinction raciale" englanti
Käännösesimerkit
Le fruit de ces efforts est une Afrique du Sud unie et démocratique, sans distinction raciale.
The fruit of those efforts, was a united and democratic South Africa, without racial distinctions.
Ainsi, une classification fondée sur des distinctions raciales est automatiquement "suspecte" et doit être justifiée par un intérêt public impératif [Korematsu c.
For example, classification on the basis of racial distinctions is automatically "suspect" and must be justified as necessary to a compelling governmental purpose.
Mais il s'agit là essentiellement d'une distinction entre ressortissants et nonressortissants, telle que visée à l'article 1.2 de la Convention : il convient de souligner que les distinctions raciales ne jouent aucun rôle dans la décision d'attribuer ou non à un individu le statut de citoyen de Gibraltar.
But this is essentially a distinction between citizens and non-citizens, as contemplated by article 1.2 of the Convention: it is to be emphasized that racial distinctions play no part in determining entitlement to Gibraltarian status.
Le Conseil exécutif transitoire et les élections démocratiques sans distinctions raciales pour élire une Assemblée constituante le 27 avril prochain répondent à l'objectif, souhaité depuis des siècles, de participation politique directe par la majorité sud-africaine.
The Transitional Executive Council and the democratic elections without racial distinctions for the establishment of a constituent assembly, to be held on 27 April, reflect the centuries-old objective of direct political participation by the South African majority.
Par exemple, une "mesure spéciale" peut concerner le développement ou la protection d'un groupe racial sans qu'elle s'applique elle-même sur la base de la race (par exemple, une mesure pourrait cibler les membres les plus défavorisés de la société sans pour autant établir expressément des distinctions raciales).
For example, a "special measure" might address the development or protection of a racial group without the measure itself applying on the basis of race (e.g., a measure might be directed at the neediest members of society without expressly drawing racial distinctions).
Toutefois, depuis 1996, ces distinctions raciales ont été éliminées et ces allocations s'élèvent maintenant à 100 dollars namibiens pour le parent et 100 dollars namibiens pour chacun des enfants jusqu'à un maximum de trois, lorsque le parent gagne moins de 500 dollars namibiens et que l'autre parent est mort, emprisonné ou incapable de fournir un soutien pour d'autres raisons.
However, since 1996 the racial distinction was done away with and family allowances now amount to N$100 for the parent and N$100 each for up to three children in cases where the parent earns less than N$ 500-00 and the other parent is dead, imprisoned or otherwise unable to provide support.
La population n'est pas divisée en groupes ethniques, ce qui empêcherait le Gouvernement de promouvoir des politiques de lutte contre toutes les formes de distinction raciale.
The population was not divided into specific ethnic groups, a fact which rendered it impossible for the Government to promote policies based on any form of racial distinction.
Toute doctrine consacrant la supériorité selon des distinctions raciales est scientifiquement fausse, moralement mauvaise, socialement injuste et politiquement dangereuse.
Any doctrine of superiority based on racial distinctions was scientifically false, morally wrong, socially unjust and politically dangerous.
Il a également été indiqué que le Code pénal militaire criminalisait le recours aux distinctions raciales et autres procédures fondées sur la discrimination raciale qui étaient considérées comme des crimes de guerre au titre de l'article 17.
It was also stated that the Military Criminal Code criminalizes the application of racial distinctions and other procedures based on racial discrimination that are characterized as war crimes pursuant to article 17.
42. M. Wolfrum est conscient qu'il existe différentes interprétations du système de castes, que certains le considèrent comme un mode de division du travail tandis que d'autres sont d'avis que ce système n'est pas fondé sur une distinction raciale et qu'il ne relève donc pas de la Convention.
42. He was aware that there were different interpretations of the caste system, but some people regarded it as a means of dividing up labour, while others were of the opinion that it was not based on racial discrimination and therefore not covered by the Convention.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test