Käännös "différence selon" englanti
Différence selon
Käännösesimerkit
Les victimes de la traite et les demandeurs d'asile mineurs non accompagnés ne font pas l'objet d'un traitement différencié selon leur pays d'origine.
Trafficking victims and unaccompanied child asylum seekers were not treated differently according to their country of origin.
378. Dans ce système de prévoyance à gestion privée, on peut relever quelques dispositions témoignant d'un traitement différencié selon le sexe du bénéficiaire:
378. It is possible in this private social security system to pick out rules showing how beneficiaries can be treated differently according to gender:
Requises avec une différence selon le montant du contrat
Required with difference according to amount of contract
b) La différence selon le sexe n'est pas significative (garçons 27 % contre 26 % chez les filles).
(b) The difference according to gender is insignificant (27 per cent of boys compared with 26 per cent of girls).
392. Malgré ces légères différences, selon la PIEG, les taux bruts et nets de scolarisation par sexe ne présentent pas de disparités importantes entre les sexes, en primaire.
392. Despite these minor differences, according to the National Policy on Gender Equality and Equity, the gross and net figures for schooling by sex do not show any significant gender gaps in primary education.
Au niveau institutionnel, cela implique la séparation et la spécialisation des secteurs de la protection des droits, d'une part, et de la responsabilité pénale des jeunes, d'autre part. Cette spécialisation nécessite des compétences, connaissances, procédures et programmes d'intervention différenciés, selon qu'il s'agit d'enfants lésés dans leurs droits ou de jeunes délinquants.
From an institutional point of view, it implies dealing separately and specifically with the protection of rights on the one hand and the penal responsibility of young people on the other. This more specialized approach will give rise to a need for skills, knowledge, procedures and programmes of action which are different according to whether children whose rights have been violated are concerned or juvenile offenders.
29. Il existe un écart important entre les informations prescrites par les bailleurs de fonds pour qu'ils puissent étudier valablement les projets et celles fournies à cet effet dans les communications nationales des Parties non visées à l'annexe I. S'agissant de mettre en lumière des domaines précis dans lesquels il serait possible d'améliorer les informations afin que les Parties non visées à l'annexe I puissent mieux rendre compte des projets, il est utile d'étudier les lacunes et les différences selon le secteur faisant l'objet du financement, à savoir le secteur public, le secteur privé ou les fonds carbone.
There is a wide gap between the information required by funders to enable them to consider projects in a meaningful way and the information provided on projects in the national communications of non-Annex I Parties. When identifying specific areas where information can be improved in the reporting of projects by nonAnnex I Parties, it is helpful to consider the gaps and differences according to the sector covered by the funding - public, private or carbon finance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test