Käännös "devant laquelle" englanti
Devant laquelle
Käännösesimerkit
in front of which
c) Un feu de poupe jaune au lieu de blanc placé dans l'axe du bateau à une hauteur suffisante pour être bien visible de l'unité remorquée qui suit le bateau ou du bateau motorisé, du convoi poussé ou de la formation à couple devant laquelle le bateau est placé en renfort;
(c) A yellow instead of a white stern light, placed in the axis of the vessel and high enough to be clearly visible from the towed unit following the vessel or the motorized vessel, pushed convoy or side-by-side formation in front of which the vessel is used as an auxiliary;
La Cour de sûreté nationale, devant laquelle elles avaient comparu, avait décidé de les placer en détention.
The Court of National Security, before which they were brought, had decided to place them in detention.
Le Président a décidé que l'affaire pouvait être jugée par la Chambre même devant laquelle l'outrage aurait été commis.
By order of the President, the case is dealt with by the same Chamber before which the contempt allegedly took place.
La Commission a également été chargée d'examiner la question de la juridiction — internationale ou nationale — devant laquelle ces personnes devraient passer en jugement.
The Commission was also empowered to examine the question of the jurisdiction, international or national, before which such persons should be brought to trial.
La demande de concession d'asile est communiquée, dans un délai de deux jours ouvrables, à l'instance devant laquelle le procès d'extradition a lieu.
The application for asylum is communicated, within two working days, to the instance before which the extradition proceedings are taking place.
le parent ou le tuteur du mineur, s'il peut être retrouvé, pour l'informer de ladite arrestation et d'avoir à se présenter devant la commission devant laquelle le mineur comparaîtra;
the parent or guardian of the juvenile, if they can be found, of such arrest and direct them to be present at the board before which the juvenile will appear; and
Existe—t—il une instance devant laquelle leurs décisions peuvent être contestées ?
Was there a body before which their decisions could be appealed?
44. Elle demande s'il existe une cour constitutionnelle devant laquelle les individus peuvent demander réparation en cas de violation de leurs droits constitutionnels.
44. She asked whether there was a constitutional court before which individuals could seek redress for violations of their constitutional rights.
À la lumière de ces conclusions, la Commission examinera la question de la juridiction — internationale ou nationale — devant laquelle ces personnes devraient passer en jugement.
In the light of these conclusions, the Commission will examine the question of the jurisdiction, international or national, before which such persons should be brought to trial.
La première instance devant laquelle la personne arrêtée est traduite se prononce sur le maintien en garde à vue ou la libération sous caution.
The first court before which detainees were brought decided whether they should be remanded in custody or released on bail.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test