Käännös "des militants islamistes" englanti
Des militants islamistes
  • islamist militants
Käännösesimerkit
islamist militants
La fusillade s'était produite lorsqu'un véhicule ne s'était pas arrêté et que des soldats avaient apparemment soupçonné les personnes qui se trouvaient à bord de celui-ci d'être des militants islamistes.
The shooting took place when a vehicle failed to stop, and soldiers apparently suspected its passengers of being Islamist militants.
Les campagnes de longue haleine menées par les forces gouvernementales contre les militants islamistes radicaux et ponctuées de tentatives de trêve intermittente, en particulier dans les zones tribales administrées par les autorités fédérales et dans la vallée de la Swat (Province de la Frontière du Nord-Ouest), avaient connu de graves difficultés en 2007.
21. The government's long-running campaigns against radical Islamist militants punctuated by intermittent truce attempts, particularly in the Federally Administered Tribal Areas and the Swat region of the North West Frontier Province, faced serious difficulties in 2007.
Dès 1996, il écrivait: <<Cependant, des militants islamistes s'efforcent d'islamiser certains quartiers de banlieue, en cherchant à unifier et à organiser au nom de l'islam les musulmans de multiples nationalités qui s'y trouvent, mais aussi en faisant des conversions et en incitant les récalcitrants à aller vivre ailleurs.
As early as 1996 he wrote: "However, Islamist militants are trying to islamize some suburbs, seeking to unite and organize in the name of Islam the Muslims of various nationalities living there, but also converting people and persuading recalcitrants to live elsewhere.
112. Le Rapporteur spécial comprend pleinement les difficultés que rencontre le gouvernement dans ses efforts pour mettre un frein à la violence des militants islamistes, qui ont causé des dommages matériels et humains considérables.
The Special Rapporteur fully understands the difficulties faced by the Government in its efforts to curb violent attacks by Islamist militants which have caused considerable human and material damage.
Les pressions qui s'exerçaient sur les médias qui se montraient critiques à l'égard des autorités se sont intensifiées avant les élections parlementaires de 2010, et après l'embuscade tendue en septembre 2010 dans le district de Rasht, semble-t-il, par des militants islamistes et d'anciens chefs de l'opposition.
Pressure on media outlets that voiced their criticism towards the authorities increased prior to the 2010 parliamentary elections, and following the September 2010 ambush in Rasht district by alleged Islamist militants and former opposition commanders.
Human Rights Watch indique que l'impunité de longue date concernant les violences religieuses a encouragé les militants islamistes à s'attaquer encore plus violemment aux minorités religieuses, en particulier les chrétiens et les membres de la congrégation Ahmadiyah.
HRW stated that longstanding impunity for religious violence had fostered larger and more brutal attacks by Islamist militants against religious minorities, particularly against Christians and the Ahmadiyah.
Selon des informations reçues en octobre de cette année, les autorités libanaises auraient arrêté une trentaine de militants islamistes qui étaient soupçonnés de préparer le plastiquage du siège central de la police et de commettre des actes d'agression contre des diplomates arabes et européens au Liban.
Reports in October this year indicated that the Lebanese authorities had arrested some 30 Islamist militants who were allegedly plotting to bomb the main police headquarters in Beirut and attack Arab and European diplomats in Lebanon.
Concernant le militant islamiste turc Metin Kaplan, expulsé vers la Turquie le 12 octobre 2004, il y a lieu d'indiquer qu'un agent consulaire a suivi son procès.
With regard to the Turkish Islamist militant, Metin Kaplan, who had been deported to Turkey on 12 October 2004, it should be noted that a consular official had monitored the process.
Lors de la Conférence des Amis du Yémen, tenue à Riyad en mai, les donateurs ont accordé 4 milliards de dollars pour aider le Gouvernement yéménite à renforcer la lutte contre les militants islamistes et à développer l'économie.
At the Friends of Yemen conference, held in Riyadh in May, donors pledged $4 billion in aid to help the Government of Yemen to strengthen its fight against Islamist militants and to develop its economy.
Selon les autorités, le commerce des armes en général et l'embargo imposé à la Somalie présentent moins d'importance pour la sécurité du Somaliland que le risque d'une contre-offensive du Puntland pour récupérer l'est des régions de Sool et de Sanaag, par exemple, ou encore la migration illégale de militants islamistes qui s'introduisent dans le pays.
They also stated that the arms trade in general, including the issue of the arms embargo on Somalia, was of lesser priority in terms of Somaliland security compared to a potential counter-attack by Puntland over eastern Sool and Sanaag, the issue of illegal migration and penetration by Islamist militants.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test