Käännös "de triomphe" englanti
Käännösesimerkit
Ce sont les danses de la vie, le triomphe de la vie!
They are the dance of life, the triumph of life!
Aucun triomphe de l'intelligence n'est confidentiel.
No triumph of intelligence is a private matter.
Nous avons enfin triomphé.
Finally, we have triumphed.
La démocratie continue de triompher.
Democracy continues to triumph.
Elle ne doit pas se limiter au triomphe des marchés.
It must not be limited to the triumph of the market.
Ce serait là un triomphe pour la décence humaine.
It will indeed be a triumph for human decency.
Ce fut un triomphe pour la démocratie dans mon pays.
It was a triumph for democracy in my country.
Ce sera le triomphe de la diplomatie et du multilatéralisme.
It will be the triumph of diplomacy and multilateralism.
C'est pour leur triomphe que nous avons combattu.
It is for the triumph of those ideals that we have struggled.
Le triomphe de la paix et de la compréhension au Moyen-Orient est le triomphe de la paix pour nous tous.
The triumph of peace and understanding in the Middle East is the triumph of peace for all of us.
J'invoque toujours le ciel dans les moments de triomphe.
I always address heaven in moments of triumph.
Une histoire d'espoir et de triomphe.
It's a story of hope and of triumph.
Feu d'artifice, arc de triomphe...
Fireworks, arcs of triumph.
Fête sympa, moment de triomphe, rencontre sexuelle.
A fun party, a moment of triumph, sexual encounter.
C'est ton jour de triomphe, Dalila.
This is your day of triumph Delilah.
C'est juste un autre élan de triomphe!
It's just another surge of triumph! - Great.
Des vagues de triomphe le submergeaient.
I saw a wave of triumph wash over them.
Je préférerais être sous l'Arc de Triomphe.
I wanted to be put under the Arch of Triumph.
Des histoires d'espoir et de triomphe.
Stories of hope and of triumph.
Désolé de voler moment de triomphe.
Sorry to steal moment of triumph.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test