Käännös "de lâcheté" englanti
De lâcheté
Käännösesimerkit
La non-violence, selon les termes de Mahatma, ne laisse pas de place à la lâcheté ni même à la faiblesse.
Non-violence, in Mahatma's own words, has no room for cowardice or even weakness.
Nous avons transformé la correction morale en lâcheté morale.
Out of moral correctness, we have produced moral cowardice.
Nous avons assez de cet opportunisme, de cette lâcheté et de ces manoeuvres qui visent à utiliser Cuba dans la campagne électorale aux États-Unis.
Enough of the opportunism, the cowardice and the attempts to involve Cuba with the electoral policy-making of the United States.
La libération nationale est un droit et un honneur, elle est légitime, tandis que le terrorisme est un crime et une lâcheté.
National liberation is a right and an honour; terrorism is a crime and cowardice.
Il s'agit du terrorisme, qui ne connaît ni frontière, ni race, ni religion dans sa grande lâcheté et dans son aveuglement.
Nor does it recognize race or religion in its unspeakable cowardice and blindness.
Lorsque le mal absolu devient banal et accepté par lâcheté ou stupidité, la civilisation s'écroule.
When absolute evil becomes commonplace and is accepted out of cowardice or stupidity, civilization disintegrates.
C'est là pure absurdité; les actes dont il s'agit sont des actes de désespoir, de mépris et de lâcheté.
That was absolute nonsense; the acts concerned were acts of desperation, arrogance and cowardice.
Nous avons un ennemi commun : la lâcheté, l'égoïsme.
We all have a common enemy: cowardice and selfishness.
L'hypocrisie et la lâcheté de ceux qui prêchent les droits de l'homme dans les pays du Sud ont été dévoilées.
The hypocrisy and cowardice of those who preached human rights to the countries of the South had been revealed.
Mais le fait de masquer la vérité, par lâcheté ou par calcul politique, n'est pas une caractéristique des révolutionnaires cubains.
But refraining from telling the truth out of cowardice or political calculation is not characteristic of Cuban revolutionaries.
Autant d'actes de lâcheté.
- All acts of cowardice?
Et tu m'accuses de lâcheté ?
And you're accusing me of cowardice? As your friend... I remind you of your duty.
Cet acte de lâcheté cherchait à nous affaiblir.
This act of cowardice was meant to cripple our nation.
Il pense que serait un signal d'un acte de lâcheté.
He feels it would signal an act of cowardice.
Envoyer mon adjoint ici était un acte de lâcheté?
- Sir... You think sending my aide here was an act of cowardice?
Tu m'as condamné à une vie de lâcheté.
You sentenced me to a life of cowardice.
Votre tentative d'évasion sera votre dernier acte de lâcheté.
Your attempt to escape is no doubt a final act of cowardice.
Le suicide est la plus grande forme de lâcheté.
Killing yourself is the greatest form of cowardice.
Il n'est pas question de lâcheté, Monsieur !
There is no suggestion of cowardice, sir!
De lâcheté je ne me laisserai jamais accuser!
Of cowardice I shall never be accused!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test