Käännösesimerkit
un coq déplumé !
He looked like a plucked chicken.
Il faut les déplumer.
First you have to pluck it.
Je retourne me déplumer moi-même.
I'll just go back to plucking myself.
T'es aussi chauve qu'un poulet déplumé!
(LAUGHS) You're as bald as a plucked chicken!
Derrière moi celle qui déplume le poulet c'est Gemma.
Behind me plucking' that chicken is Gemma.
-Non, on l'a déplumé.
No, it was plucked.
On dirait une autruche déplumée !
It looks like a plucked ostrich!
- Désolé je les ai pas déplumé.
- Sorry I didn't pluck them.
Son portable sonne. - Vous êtes comme des poulets déplumés.
- You are like plucked chickens.
Personne ne déplume le Rossignol.
Nobody plucks the dud stock