Käännös "créer la zone" englanti
Créer la zone
Käännösesimerkit
create the zone
Avec ces explosions, l'objectif visant à créer une zone exempte d'armes nucléaires à volé en éclats.
With these explosions, the objective of creating a zone free from nuclear weapons was defeated.
viii) Créer des zones piétonnières et des sentiers sans dangers pour piétons;
(viii) Creating pedestrian zones and safe footpaths;
Avec ces explosions, l'objectif de créer une zone exempte d'armes nucléaires dans la région a été réduit à néant.
With those explosions, the objective of creating a zone free from nuclear weapons was defeated.
Nous appuyons également l'objectif de créer une zone exempte d'armes de destruction massive dans la région du Moyen-Orient.
We also support the objective of creating a zone free of WMDs in the Middle East.
Souhaitant créer une zone libérée de la production, du trafic et de l’usage de drogues illicites,
Desire to create a zone free of illicit drug production, trafficking and use;
Créer des zones piétonnes et des voies piétonnes présentant toutes les garanties de sécurité;
- Creating pedestrian zones and safe and secure footpaths;
L'objectif visant à créer une zone exempte d'armes nucléaires n'a pas résisté à ces explosions.
With these explosions, the objective of creating a zone free of nuclear weapons was defeated.
Notre objectif est de créer une zone de paix, de stabilité, d'harmonie et de prospérité en Asie centrale.
Our goal is to create a zone of peace, stability, harmony and prosperity in Central Asia.
Dans un commentaire du NDB, il est écrit : «Nous devons créer des zones libérées.
A commentary on the NDB states that “We must create free zones.
«la République islamique d'Iran a continué de présenter et de poursuivre des initiatives et des mesures visant à instaurer une plus grande confiance au plan régional; à renforcer le respect des principes du droit international; à réaliser la transparence dans les armements et la réduction des dépenses militaires; à créer des zones exemptes d'armes de destruction massive; à renforcer la paix et la sécurité au moyen d'efforts persistants destinés à encourager et faciliter la compréhension et la conciliation; et à consolider la coopération économique.» (Documents officiels de l'Assemblée générale, cinquante et unième session, Séances plénières, 4e séance, p. 29)
“the Islamic Republic of Iran has continued to articulate and pursue initiatives and measures aimed at fostering greater regional confidence; enhancing respect for principles of international law; bringing about transparency in armaments and reduction of military spending; creating zones free from weapons of mass destruction; strengthening peace and security through persistent endeavours to encourage and facilitate understanding and conciliation; and consolidating economic cooperation.” (Official Records of the General Assembly, Fifty-first Session, Plenary Meetings, 4th meeting, p. 28)
Il faut veiller à ce que les assurances diplomatiques n'aient pas pour effet de créer des zones d'impunité.
Care must be taken to ensure that diplomatic assurances did not have the effect of creating zones of impunity.
Ou, comme l'a noté Frantz Fanon, c'est la volonté de créer des zones de non-être pour les humains.
Or as Frantz Fanon remarks, it is a drive to create zones of non-being for the human.
Des solutions de financement innovantes permettront de créer des <<zones de bien-être>>.
15. Smart financing solutions will create "zones of well-being".
Cette contradiction de la politique américaine aura des effets négatifs sur les efforts déployés par la communauté internationale en vue de mettre un terme à la prolifération des armes nucléaires, en particulier sur les efforts visant à proroger le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires après 1995, et compromettra les chances de créer des zones exemptes d'armes nucléaires et autres armes de destruction massive.
94-48645 (E) 061294 061294 /... This contradiction in United States policy will negatively affect the efforts made by the international community to put an end to the proliferation of nuclear weapons, in particular the efforts to prolong the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons after 1995, and will compromise the chances of creating zones free of nuclear weapons and other weapons of mass destruction.
Malgré les campagnes d'obstruction et de désinformation, la République islamique d'Iran a continué de présenter et de poursuivre des initiatives et des mesures visant à instaurer une plus grande confiance au plan régional; à renforcer le respect des principes du droit international; à réaliser la transparence dans les armements et la réduction des dépenses militaires; à créer des zones exemptes d'armes de destruction massive; à renforcer la paix et la sécurité au moyen d'efforts persistants destinés à encourager et faciliter la compréhension et la conciliation; et à consolider la coopération économique.
In spite of obstructions and misinformation campaigns, the Islamic Republic of Iran has continued to articulate and pursue initiatives and measures aimed at fostering greater regional confidence; enhancing respect for principles of international law; bringing about transparency in armaments and reduction of military spending; creating zones free from weapons of mass destruction; strengthening peace and security through persistent endeavours to encourage and facilitate understanding and conciliation; and consolidating economic cooperation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test