Käännös "cours de réunions" englanti
Cours de réunions
Käännösesimerkit
Il est aussi appelé à effectuer des analyses et des synthèses des délibérations et décisions prises au cours des réunions de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social et de leurs organes subsidiaires.
It is also called upon to analyse and synthesize various developments as they occur during the course of meetings of the General Assembly and the Economic and Social Council and their subsidiary bodies.
b) La Charte proposée dans le livre blanc a été renvoyée devant une commission parlementaire spéciale qui a examiné plus de 400 communications au cours de réunions tenues dans six villes pendant l'année 1986.
(b) The bill proposed in the white paper was referred to a Select Committee of the Parliament which heard over 400 submissions in the course of meetings held in six cities throughout 1986.
Il est aussi appelé à effectuer des analyses et des synthèses des décisions prises au cours des réunions de l'Assemblée générale, du Conseil économique et social et de leurs organes subsidiaires.
It provides the commissions with analyses and syntheses of developments as they occur during the course of meetings of the General Assembly and the Economic and Social Council and their subsidiary bodies.
Il est aussi appelé à effectuer pour les commissions des analyses et des synthèses du déroulement des événements lorsque siègent l’Assemblée générale, le Conseil économique et social ou leurs organes subsidiaires, ainsi qu’au cours des réunions entre organismes des Nations Unies qui ont lieu au Siège de l’ONU.
It provides the commissions with analyses and syntheses of developments as they occur during the course of meetings of the General Assembly and the Economic and Social Council and their subsidiary bodies, as well as United Nations inter-agency meetings held at Headquarters.
Au cours des réunions avec la Sous-Commission et la Commission, pendant la vingt et unième session plénière, les quatre États côtiers avaient notamment affirmé le principe de l'utilisation de contraintes combinées dans une demande conjointe.
In the course of meetings with the Subcommission and the Commission during its twenty-first plenary session, the four coastal States, inter alia, affirmed the principle of using combined constraints in a joint submission.
during meetings
de perturbations au cours des réunions; aussi sont-ils priés de bien vouloir éteindre ces appareils.
Participants are requested to ensure that such equipment is switched off during meetings.
d) Traduction des documents et interprétation au cours des réunions.
(d) Translation of documents and interpretation during meetings.
Populariser les droits de l'enfant au cours de réunions avec les enfants;
Popularization of the rights of the child during meetings with children;
Au cours des réunions tenues depuis 1990, la Cellule interministérielle et les associations antiracistes ont :
During meetings held since 1990, the Interministerial Unit and anti-racist associations have:
Des manifestations parallèles sur l'Approche stratégique ont été organisées au cours des réunions des conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm.
Side events on the Strategic Approach were held during meetings of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions.
Enrichissement du premier projet au cours de réunions;
:: Development of the first draft during meetings;
Il a également soulevé la question à plusieurs occasions au cours de réunions avec les autorités libyennes compétentes.
The Panel also raised the matter on several occasions during meetings with the relevant Libyan authorities.
Au cours des réunions organisées à Belgrade, les représentants du Gouvernement serbe ont réaffirmé au Procureur leur volonté de continuer dans cette voie.
During meetings in Belgrade, representatives of the Government of Serbia reiterated their previous assurances that they will continue cooperating with the Office.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test