Käännös "corps de lois" englanti
Corps de lois
Käännösesimerkit
L'égalité entre les hommes et les femmes est, en fait, un principe fondamental qui est énoncé aux articles 2 et 3 du Traité sur l'Union européenne et repris dans son important corps de lois.
Equality between men and women is, in fact, a fundamental principle set out in articles 2 and 3 of the European Union Treaty, as well as being dealt with in its substantial body of laws.
123. Dans les pays qui possèdent un corps de lois concernant les peuples autochtones, les problèmes les plus significatifs sont imputables à l'existence de lois et de doctrines juridiques discriminatoires applicables à ces peuples ainsi qu'à leurs terres et leurs ressources.
123. In those countries with a body of law concerning indigenous peoples, the most significant problems arise because of discriminatory laws and legal doctrines that are applied regarding indigenous peoples, their lands and resources.
Néanmoins, étant donné la parenté des deux corps de lois, leur application relève souvent de la même autorité.
Nevertheless, because of the links between the two bodies of law, the administration of these laws is often the responsibility of the same authority.
153. Par droit humanitaire international, on entend le corps de lois concernant la protection des individus en temps de guerre.
153. International humanitarian law refers to the body of law concerning the protection of individuals in time of war.
Bien qu’elle soit déjà consacrée dans certaines lois en vigueur ou prévues, cette notion devrait former la trame de l’ensemble du corps de loi concernant les enfants.
Although some present and projected legislation already embodied that concept, it ought to permeate the whole body of law affecting children.
— Dégager un corps de lois et/ou de règlements et de procédures qui permettent d'exercer un contrôle efficace sur l'armement et les importations et exportations d'armes, afin d'empêcher que ces armes tombent entre les mains de trafiquants d'armes;
- Ensuring an adequate body of laws and/or regulations and procedures for the effective monitoring of their armaments and of arms imports and exports, with a view to preventing such arms from getting into the hands of parties engaged in illicit arms trafficking;
Pour reprendre les paroles du libérateur Simon Bolivar, le droit international doit être "ce corps de lois qui, dans la paix et dans la guerre, est le bouclier de notre destin".
In the words of the libertador Simon Bolívar, international law must be "That body of laws that in peace and in war is the shield of our destiny".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test