Käännös "complétant" englanti
Käännösesimerkit
verbi
336. L'enseignement secondaire s'étend sur trois années, complétant ainsi le cycle de scolarité obligatoire de neuf ans.
336. Secondary education lasts three years, completing the required nine years of compulsory schooling in Uruguay.
Des renseignements complétant cette réponse partielle, y compris sur les paragraphes 8 et 10, ont été demandés.
A complete response to supplement the partial reply, including on paras. 8 and 10 was requested.
Il est proposé de remplacer l'actuel paragraphe 6.2.4 par le suivant (éventuellement en le complétant par des dispositions relatives aux aérosols):
It is proposed to replace the current paragraph 6.2.4 by the following one (eventually completing it by dispositions for aerosols):
Des renseignements complétant cette réponse partielle, y compris sur les paragraphes 13 et 16, ont été demandés à l'État partie.
A complete response to supplement the partial reply, including on paras. 13 and 16, was requested to the State party.
La Commission de réforme législative poursuit son travail d'élaboration de l'avant-projet de loi modifiant et complétant le Code pénal rwandais.
The Law Reform Commission is busy working on the draft of the Law modifying and completing the Rwandan penal code.
Les critères énoncés dans la Position commune de l'UE y auront été incorporés, complétant ainsi le cadre législatif relatif aux exportations d'armes.
It will also incorporate the criteria of the EU Common Position, thus completing the legislative framework on arms exports.
de fournir une attestation de fin d'opération TIR en complétant les rubriques 24 à 28 du volet No 2 du carnet TIR;
provide a certificate of termination by completion of boxes 24 to 28 of voucher No. 2 of the TIR Carnet;
Loi du 11 juillet 2007 modifiant et complétant certains textes législatifs eu égard à l'abolition de la peine de mort;
Act of 11 July 2007 amending and completing certain enactments in relation to the abolition of the death penalty
Le 7 décembre 2001, l'OGU N° 161/2001 est entrée en vigueur, complétant l'OGU N° 121/2001 comme suit :
623. On 7.12.2001, GEO No. 161/2001 entered into force, completing GEO No. 121/2001, as follows:
Si tout est clair, nous désengageons les serrures et chevilles de la porte, complétant ainsi... la phase trois.
If it's clear, we disable the locks on the side door, thus completing step three.
C'est pour s'auto-scanner, complétant ainsi sa tâche millénaire.
So it's to scan itself, completing its thousands years task.
En complétant votre programmation.
We will make it possible for you to complete your programming.
- Si tu fermes ces ports thermographiques, je commencerais la calibration pneumostatique à distance, complétant les réparations des harpons.
- Lf you'll close the thermal-imaging ports, I'll begin cycling to numistatic distance calibration, completing our harpoon repairs.
En complétant la région thoracique, j'ai découvert des dommages tranchants sur le sternum, ainsi que sur les troisième à sixième côtes latérales gauche et droite.
Upon completion of the thoracic area, I discovered sharp force trauma on the body of the sternum, as well as the left and right side ribs, three through six.
Elle s'est garée derrière sa maison, a laissé un tampon utilisé et des photos de vous deux sur sa propriété, complétant ainsi sa tentative de piéger cet homme pour ce qu'elle s'apprêtait à faire, puis t'a emmené vers l'océan derrière sa maison.
She parked behind his house, left a used tampon and photos of the two of you on his property, completing her attempt to frame this man for what she was about to do, then took you down to the ocean behind his home.
En complétant... Nos... Phrases.
A Portland where we all have jobs... completing... each other's... sentences.
L'explorateur adoré pose son dirigeable, l'Esprit d'aventure, dans le New Hampshire cette semaine, complétant ainsi son expédition d'un an dans ce monde oublié.
The beloved explorer lands his dirigible, the Spirit of Adventure, in New Hampshire this week, completing a yearlong expedition to the lost world.
b) services sans cantine complétant les soins prodigués par la famille;
(b) Or, a service not offering meals, complementing care in the family;
Cependant, les faiblesses d'une méthode peuvent souvent être atténuées en complétant les recherches.
However, one method's weaknesses could often be mitigated by complementing research.
C'est pourquoi ils doivent être perçus comme complétant, sans la remplacer, une solution mondiale.
They should therefore be seen as a complement and not as an alternative to a global solution. Dealing with solvency crises
Une éducation différente et non formelle peut contribuer à le résoudre en complétant l'éducation formelle.
Alternative/non-formal education can contribute in ways that complement formal education.
Question n° 5: Dispositifs non officiels complétant le régime de la sécurité sociale
Question No. 5. Supplemental informal arrangements which complement social security scheme
Les institutions des Nations Unies devraient travailler en équipes, leurs actions se complétant.
Agencies should work together as a team, complementing each other's efforts.
Je voudrais faire une déclaration nationale complétant cette intervention.
Allow me to make a national statement as a complement to that statement.
Cette instance est considérée comme complétant le programme d'Habitat, de par son mandat et ses travaux ;
It is seen as complementing the Habitat agenda through its mandate and its work;
b) En complétant les obligations des directives européennes.
Complementing obligations of EU Directives.
Un nouvel ensemble de tableaux d'évaluation complétant les tableaux de Quaranta a été présenté.
A new set of diagnostic tables was introduced to complement the well-known Quaranta tables.
Mais nous nous sommes arrangés pour dominer tous les deux, en se complétant l'un l'autre et en bossant en équipe.
But we've made it work as dual alphas, complementing each other and working as a team.
DES ACCORDS EUROPÉENS DE 1971 LES COMPLÉTANT,
1971 EUROPEAN AGREEMENTS SUPPLEMENTING THEM
EUROPEENS DE 1971 LES COMPLETANT, ET AMENDEMENTS
THE 1971 EUROPEAN AGREEMENTS SUPPLEMENTING THEM
Accords européens les complétant
and the European Agreements supplementing them
Déclaration complétant la Déclaration de 1994
Declaration to Supplement the 1994 Declaration on Measures
EUROPÉENS DE 1971 LES COMPLÉTANT, ET AMENDEMENTS
AND THE 1971 EUROPEAN AGREEMENTS SUPPLEMENTING THEM
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test