Käännös "comme le sait" englanti
Käännösesimerkit
Cependant, les Iraquiens, comme vous le savez, et comme le sait quiconque est épris de liberté, portent haut l'étendard de l'honneur, de l'indépendance et de la foi, nobles dans leurs positions et dans leur comportement, croyants dans la vérité et le droit.
The Iraqi people, as you know and as you would wish of every lover of liberty, standard bearer of honour and independence and great keeper of the faith, have behaved with honour, standing up for truth and righteousness.
Il s'agit d'un principe juridique clair et, même s'il a été énoncé sous la forme d'un avis consultatif et n'a donc, comme chacun sait, pas force obligatoire, il a une grande importance pour la formation du droit international.
This is a clear legal principle related to the matter, which, though expressed in the form of an advisory opinion from the highest international court, which as you know is not binding by its very nature, nonetheless has very great significance in respect of the formation of international law.
Comme chacun sait, il n'a fallu que quelques jours pour percer le mensonge.
As you know, it was only a matter of days before that lie was exposed.
Je voudrais vous assurer, Monsieur le Président, de la confiance et de la coopération entières du Groupe de travail du Mouvement des pays non alignés dans les activités que vous mènerez au cours des mois à venir dans le cadre du suivi de certaines dispositions de la résolution, en particulier celles liées au réaménagement des travaux des grandes Commissions qui est, comme chacun sait, de la plus haute importance pour le Mouvement des pays non alignés.
I would like to assure you, Sir, of the full confidence and cooperation of the Non-Aligned Movement Working Group in your undertakings in the coming months in the context of the follow-up of some provisions of this resolution, particularly those related to rescheduling the work of the Main Committees, which is, as you know, of utmost importance for the Non-Aligned Movement.
Comme le sait l'Assemblée, une grande quantité d'armes nucléaires de l'ancienne Union soviétique se trouvaient sur le territoire de notre République, le Bélarus, qui est un important centre géostratégique d'Europe orientale.
As you know, a large number of nuclear weapons from the former Soviet Union were on the territory of our Republic, Belarus, which is an important geostrategic centre in Eastern Europe.
Comme on sait, depuis 1994 est déployée dans mon pays une Mission de vérification des Nations Unies dont la raison d'être au départ était de vérifier la bonne application d'un accord relatif aux droits de l'homme, mais dont le mandat a été élargi en décembre 1996 pour aider les parties qui avaient souscrit aux accords de paix à s'acquitter des tâches de vérification, de facilitation, d'information du public et de bons offices.
As you know, since 1994, a United Nations Verification Mission has been operating in our country. Its original purpose was to verify compliance with an agreement on human rights. In December of 1996, however, its mandate was expanded to help the parties to the peace agreements by carrying out tasks of verification, facilitation, provision of information to the public and good offices.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test