Käännös "chercher une solution" englanti
Chercher une solution
Käännösesimerkit
look for a solution
d) Une première étape utile pour l'analyse de la circulation des données statistiques dans le système de l'ONU pourrait être de créer un tableau mentionnant l'origine et la destination des données, afin d'évaluer le problème et de chercher des solutions pratiques pour le résoudre.
(d) A first useful step in analysing the flow of statistical data in the United Nations system could be to construct a matrix of data origin and destination in order to evaluate the problem and to look for practical solutions.
Il faudrait plutôt insister sur les horreurs de la guerre et des conflits civils, incitant ainsi les dirigeants et les décideurs à chercher des solutions pacifiques et à éviter l'option militaire.
Instead, there is need to give exposure to the horrors of war and civil conflict, which should persuade leaders and policymakers to look for peaceful solutions and avoid the military option.
La Lettonie est fermement convaincue que la communauté internationale doit continuer à chercher une solution.
Latvia strongly believes that the international community should continue to look for a solution.
On pourrait également utiliser plus largement la remise de dettes en échange de programmes de protection de l'environnement et inviter les institutions multilatérales et les pays créditeurs du Club de Londres à continuer à chercher des solutions novatrices à la dette multilatérale.
Other proposals were increasing the use of debt-for-environment swaps and inviting multilateral institutions and London Club creditors to continue to look for innovative solutions to multilateral debt.
Les organisations basées au Caire sont en train de chercher une solution permettant de donner suite aux recommandations d'audit répétées tendant à ce que ne soit pas gardé un montant en espèces trop important, tout en conservant cependant un montant suffisant pour le cas où une situation similaire viendrait à se produire;
Cairo-based organizations are now looking at a solution that will satisfy frequent audit recommendations that not too much cash is kept idle, but also to have enough on hand should a similar situation occur.
Le Fonds cherche les solutions satisfaisant au mieux les besoins des personnes et de la terre, une approche reconnaissant l'égalité des valeurs écologiques, spirituelles, historiques et culturelles.
The Fund looks to find solutions that best serve the needs of the people and the land. This approach recognises the equality of ecological, spiritual as well as historical cultural values.
Un groupe de travail se penche à l'heure actuelle sur les dilemmes liés à la grossesse et cherche des solutions durables, en se concentrant tout particulièrement sur la protection des enfants non nés, la protection de la femme enceinte et la dépénalisation.
A working group is currently dealing with the topic of pregnancy dilemmas and is looking for sustainable solutions. The focus is on the protection of unborn life, the protection of the pregnant woman, and decriminalization.
Nous devons plutôt chercher des solutions nouvelles.
Rather, we should look for new solutions.
36. Le HCR continue à chercher des solutions durables aussi bien pour les réfugiés que pour les rapatriés.
36. HCR is continuing to look for lasting solutions for both the refugees and those who have been repatriated.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test