Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
85. Comme tous les assassinats politiques, le meurtre du cheikh Talib Al-Suhail Al-Tamimi est considéré par plusieurs sources comme un message visant à signifier à l'opposition (et peut-être à la communauté internationale) que le Gouvernement iraquien est toujours aussi fort, qu'il a le bras long et qu'il peut agir comme bon lui semble en toute impunité.
85. Like all political killings, the assassination of Sheikh Talib Al-Suhail Al-Tamimi is regarded by several sources as a general warning to the opposition (and perhaps the international community) that the Iraqi Government remains strong, has a long arm and can commit such acts as it wishes, with impunity.
Deviens gendarme, t'auras le bras long.
Become a cop, become a cop. They'll grab you with their long arm.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test