Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
leap
substantiivi
La Sierra Leone aura donc besoin que l'aide internationale fasse elle aussi un bond en avant.
For this, Sierra Leone will also need a leap in international support.
Ils oublient que l'Europe ne l'a pas réalisé d'un seul bond.
They forget that Europe did not do it in one leap.
Il semble avoir pour habitude de se produire par à-coups, par sauts, par bonds et rebonds.
It seems to have a habit of moving in fits, leaps, bounds and rebounds.
C'est un bond qualitatif capital dans un avenir définitivement meilleur pour le peuple burundais.
That was a qualitative leap forward towards a better future for the Burundian people.
De nombreux analystes avaient parlé à l'époque de grands bonds en avant.
Many analysts of that time spoke of quantum leaps.
Fondation du Bond du tigre
Tiger Leap Foundation Hobby schools
Dans le domaine qui nous intéresse, il constitue un énorme bond en avant.
In our field, it represents a quantum leap to a higher state of energy.
Elle a lancé en 1958 le Grand bond en avant, et nous en avons souffert.
China launched a great leap forward in 1958, and we suffered as a result.
La Déclaration d'engagement adoptée en 2001 a été un courageux et immense bond en avant.
The Declaration of Commitment adopted in 2001 was a brave and great leap forward.
Ce à quoi il ne faut pas s'attendre, c'est à un grand bond dans la voie du désarmement nucléaire.
What we shall not get is a giant leap towards nuclear disarmament.
Il peut faire des bonds...
It can leap about...
Ça c'est un sacré bond.
That's quite a leap.
Elle va faire un bond !
She makes leaps!
C'est un bond.
It's like a leap.
Un grand bond.
One giant leap.
Voilà un sacré bond !
Yeah, well, that's a leap!
Vous faites tant de bonds.
All that playful leaping-
C'est un grand bond.
That's a big leap, Charlie.
Enfin, un petit bond...
Well, it's a small leap...
substantiivi
Le taux de criminalité parmi la population adulte a fait un bond dans plusieurs pays.
29. The crime rate among the adult population jumped dramatically in a number of countries.
Le nombre des admissions a fait un bond de 50 % entre 1990 et 1991.
There was a jump of 50 per cent in admissions in 1991 as compared to 1990.
Au cours des dernières années, l'investissement dans les activités minières a fait un bond et devrait augmenter au moins à moyen terme.
Investment in mining has jumped in recent years and is expected to increase at least in a medium-term perspective.
Il n'a que peu augmenté en 2012, mais il a fait un bond de presque 30 % depuis 2010.
Inflows increased only marginally in 2012, but have jumped by almost 30 per cent since 2010.
Les revenus de la LCC ont doublé en 2004, et ses bénéfices ont fait un bond de 400 %.
171. Lonestar's turnover doubled during 2004, leading to a jump in profits by 400 per cent.
Cette année—là, l'inflation a fait un bond à 80,2 %, alors qu'elle était de 29,8 % en 1990.
Inflation in that year jumped to 80.2 per cent, up from 29.8 per cent in 1990.
On note même un recul de 0,43 % par rapport à l'année 1998 bien que la scolarité ait fait par contre un bond considérable en faveur des femmes.
There was even a decline of 0.43% compared with 1998, despite the fact that educational enrolment of women had jumped.
Le perfectionnement des technologies a permis aux multiples protagonistes de l'espace de faire un bond en avant en un temps relativement court.
The improvement in technology has allowed for the number of players in space to jump impressively in a relatively short time.
Les exportations africaines à destination des États-Unis ont fait un bond
African exports to the United States jumped
La boutique sera bondée.
This place should be jumping.
Le pub est bondé.
The pub is packed and jumping.
Delicata fait un bond énorme.
Delicata jumps a mile.
Les aiguilles font des bonds.
The needles are jumping.
Allez, fais des bonds!
Jump around, eh?
C'est toujours bondé.
That place is always jumping.
Gaeta, annulez le bond !
Gaeta, abort the jump!
T'as fait un de ces bonds !
Man, you jumped!
Un bond grandiose.
The long jump.
substantiivi
La libéralisation du commerce multilatéral, engagée il y a une cinquantaine d'années avec la création du GATT, a fait un bond en avant avec l'aboutissement du Cycle d'Uruguay, qui a eu pour résultat de réduire considérablement les droits de douane et d'éliminer les obstacles contingentaires rencontrés par les négociants à la frontière dans tous les groupes de pays; ces réductions ont en outre été consolidées par des engagements contractuels multilatéraux assortis de mécanismes réalistes de règlement des différends.
Multilateral trade liberalization, a process that began with the establishment of GATT some 50 years ago, has taken a decisive step forward with the completion of the Uruguay Round, which has dramatically reduced tariffs and removed quota obstacles that traders experienced at the borders of all groups of countries; these reductions furthermore have been bound into multilateral contractual commitments with workable dispute settlement mechanisms.
- Le pouls fait des bonds.
- Pulses are bounding.
Il faisait des bonds, des bonds et encore des bonds.
He'd just bound, bound, bound and rebound.
Un bond, et tu touches presque le ciel.
Bound and you're up right next to the sky.
"d'un bond sur la scène."
in a bound, onto the stage.
Toi, que feras-tu "d'un simple bond" ?
I can't think of anything with a single bound.
substantiivi
Après le bond de 1993 (+19,2 %), la croissance du PIB a beaucoup ralenti, tombant à 5 % en 1994 et à un taux estimé à 3 % en 1995.
After the strong, but exceptional, recovery experienced in 1993, in which GDP bounced by an impressive 19.2 per cent, GDP growth slowed considerably to 5 per cent in 1994 and an estimated 3 per cent in 1995.
Elle a volé mon bond.
She stole my bounce.
Pas de bonds.
Don't bounce.
Rebondissant d'un bond !
- Bouncin' on a bouncy bounce - Whoo!
C'était mon bond.
It was my bounce.
Un bond, ça compte.
One bounce, it counts.
Faites le bond.
Make the bounce.
substantiivi
Je sais comment te faire sortir de là d'un seul bond.
Well, I'm no doctor, but I could have you springing up and out of there in two seconds.
Ce jour-là, le printemps fit un bond en avant.
Spring was approaching with haste.
- Et alors ils reviennent d'un bond.
- And then they come springing back.
Elle a eu une sorte de bond dans sa démarche depuis qu'il est apparu.
She's had kind of a spring in her step since he showed up.
La diligence était bondée. J'ai acheté un buggy pour la dernière étape.
Well the stage was so crowded and bumpy that I bought a spring wagon and drove the last leg myself.
Je dois dire qu'à part les bonds infâmes de ce coche le seul désordre est dans son coeur.
I should say that apart from the infamous springs of that coach, the only disorder is in her heart.
substantiivi
S'agissant du charbon, après la baisse enregistrée en 1999 et la stabilisation en fin d'année, les prix ont commencé à monter dans les premiers mois de 2000 et ont fait un bond − par rapport à leur niveau antérieur − au cours des mois d'été.
In the case of coal, after the fall in 1999 and a stabilisation at the end of the year, prices started to rise in the first months of 2000 and surged - compared to their previous levels - during the summer months.
Ces grottes vont vite être bondées.
Those caves are gonna start gettin' pretty full.
Mon cœur fait un sacré bond. C'est désert.
My heart starts clocking a buck fifty because there's no one around.
Je commençais à croire que tu m'avais fait faux bond, fillette.
I was starting to think you were gonna bail on me, girlie.
Le vocabulaire du gorille a fait un bond en avant.
So the gorilla's vocabulary started going through the roof.
Quand tu me verras faire un bond, démarre la petite.
When you see me skip, start this baby moving!
Si tu commences à me faire faux bond.
I mean, if you're gonna start getting sick on me.
substantiivi
Hier matin, à l'heure de pointe, dans le quartier Kiryat Menahem de Jérusalem, un Palestinien de Bethléem a commis un attentat-suicide dans un autobus bondé, dans lequel se trouvaient des écoliers et des habitants de banlieue qui se rendaient à leur travail.
Yesterday morning at rush hour, a Palestinian suicide bomber from Bethlehem detonated his explosives on a crowded public bus, filled with schoolchildren and morning commuters, in Jerusalem's Kiryat Menahem neighbourhood.
Hier après-midi, à l'heure de pointe, un terroriste palestinien âgé de 20 ans et lié à l'organisation terroriste du Jihad islamique a pénétré sur un marché bondé de la ville israélienne de Hadera et s'est fait exploser devant un restaurant.
During the afternoon rush, a 20-year-old Palestinian terrorist associated with the Islamic Jihad terrorist organization entered a crowded open-air market in the Israeli city of Hadera and detonated himself in front of a restaurant.
Les trains sont bondés à cette heure.
It's rush hour.
C'était au milieu des années 60, la Suède était florissante, l'économie en plein essor- même Tornedalen a été poussée par le bond du succès.
It was the mid 60's, Sweden was flourishing, the economy booming- Even Tornedalen was pulled into the rush of success.
Vous travaillez toute la journée dans un magasin... et vous vous dépêchez de rentrer dormir dans un immeuble bondé.
You work all day in some store... and then you rush home to sleep at night in some stuffy tenement.
[ Homme À La Télévision ] En pleine heure de pointe, des bombes ont explosé... dans trois trains bondés et à bord d'un autobus.
At the peak of the rush hour, bombs were detonated... in three crowded trains and aboard a bus.
Serré dans un train bondé.
No rush-hour commuting.
J'ai des gâteaux, des framboises... mais, j'étais si contente... que j'ai fait un bond pour venir ici.
I have cakes and fresh wild raspberries, but I was so excited! I just rushed right over. Oh, God!
J'ai toujours souhaité un futur stable pour toi, en plus, si tu publies un faire-part dans le Times, je vais faire un bond dans les sondages.
I've always wished a stable future for you, plus if you were to rush an announcement into the Times, I predict a bump in the polls.
substantiivi
Quelqu'un de très rigolo Qui aime les bonds et les sauts
Somebody who's fun, fun, fun Who loves to trounce and pounce
Un bond parfait, c'est une bouffée d'air frais
A perfect pounce will make you feel alive
Et que fais-tu de tous ces bonds et rebonds ?
What? But what about all the pouncing and the trouncing?
Eh bien, c'est plus qu'un bond.
Well, it's more of a pounce.
substantiivi
Il faisait de ces bonds ! Je venais de tuer un veau.
He was loping off just after killing a calf.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test