Käännös "bénédictions de dieu" englanti
Bénédictions de dieu
Käännösesimerkit
Il a fallu l'enthousiasme et la maturité du peuple béninois, la sagesse des anciens dirigeants politiques ainsi que le doigté des acteurs du renouveau démocratique et la bénédiction de Dieu pour réussir une telle mission.
The success of the mission was due to the enthusiasm and maturity of the people of Benin, the wisdom of experienced political leaders, the tact of those involved in the democratic renewal, and the blessing of God.
Que la paix, la clémence, et la bénédiction de Dieu soient sur vous.
May peace and mercy and the blessings of God be with you.
Que la paix et la bénédiction de Dieu soient avec vous tous.
May the peace, mercy and blessings of God be with you all.
Que Dieu vous guide vers le succès et que la paix, la miséricorde et les bénédictions de Dieu soient sur vous.
May God guide you to success and may the peace, mercy and blessings of God be upon you.
Lorsque les femmes sont victimes de violences systématiques, elles perdent leur humanité, une bénédiction de Dieu, ce qui les empêche de s'impliquer de manière constructive dans la vie.
When women are subjected to systematic violence, they lose their humanity, which is a blessing from God, and when they lose their humanity, they cannot play a constructive role in life.
Pour la mener à bien, j'invoque la bénédiction de Dieu et fais appel à la coopération de tous les États, des organisations gouvernementales et non gouvernementales et de toutes les personnes de bonne volonté.
In order to succeed in it, I invoke the blessing of God and appeal for the cooperation of all States, governmental and non-governmental organizations and people of good will.
Ce n'est qu'avec la bénédiction de Dieu Tout-Puissant que ce pays peut être bien gouverné.
Only with the blessings of God Almighty, may this country be well governed.
Elle souligne le principe de la démocratie fondé sur l'égalité entre tous les secteurs de la jeunesse, et l'adoption d'une méthode d'approche scientifique sur les plans tant théorique que pratique; le principe du respect du travail et de sa valeur en tant que facteur essentiel de la vie; le principe de la valeur attachée à la vie en tant que bénédiction de Dieu Tout-Puissant; le principe de l'universalité, de l'intégration et de l'équilibre qui englobe tous les niveaux culturel, social et économique, et le principe du dialogue constructif et de l'échange de vues visant à renforcer la cohésion de la société soudanaise et à promouvoir une compréhension profonde entre toutes ses générations contemporaines.
It pointed out the principle of democracy built on equality among all sectors of youth, and adopting the scientific approach in theory and in practice; the principle of respect of work and its value as the essential factor in life; the principles of valuing life as a blessing of God Almighty; the principle of integration and equilibrium as it includes all the cultural, social and economic levels, and the principle of dialogue and exchanging views to promote the cohesion of Sudanese society and profound understanding of all contemporary generations.
Nous vous adressons les plus cordiales salutations, les salutations de l'islam; que la paix, la miséricorde et la bénédiction de Dieu soient sur vous.
I greet you with the best of greetings, the greeting of Islam. May the peace, mercy and blessings of God be upon you.
Que la paix, la miséricorde et la bénédiction de Dieu soient sur vous.
May the peace, mercy and blessings of God be upon you.
"puisse la bénédiction de Dieu, dans une joie immaculée..."
"may the blessings of God in unmixed joy... "
"Et la bénédiction de Dieu tout-puissant. "Que le Père, le Fils et le Saint-Esprit "soient avec vous et le demeurent pour toujours."
And the blessing of God Almighty the Father, the Son and the Holy Spirit be upon you and remain with you always.
Ce serait un péché d'être sous le même toit sans la bénédiction de Dieu
It would be a sin to be under the same roof without the blessing of God
Êtes-vous disposé à procréer avec la bénédiction de Dieu ?
Are you prepared to procreate with the blessing of God?
Avec la bénédiction de Dieu... ils ont affronté l'ennemi jusqu'alors victorieux et fait tourner la chance.
Through the blessing of God they met the thus far victorious enemy and turned the fortunes of the day.
Que la bénédiction de Dieu soit sur mon fils.
May the blessing of God be upon my son...
La paix et la bénédiction de Dieu soient sur vous!
Peace and blessing of God be upon you!
Ils se marient dans une église, avec la bénédiction de Dieu, bon sang!
They should have a wedding, in a church, with the blessings of God, for chrissakes!
La bénédiction de Dieu tout-puissant... père, fils, et Esprit Saint... descende sur vous.
The blessing of God Almighty... who is Father, Son and Holy Ghost... may descend upon you.
"Pour entendre leurs vœux, "et assister à la bénédiction de Dieu devant qui nous nous trouvons.
To hear their vows, and to seek for them the blessing of God in whose presence we stand
god's blessings
Sur tous ceux qui sont engagés dans la lutte contre le VIH/sida, en premier lieu les malades et leurs familles, ainsi que sur les participants à la session extraordinaire, j'invoque les bénédictions de Dieu Tout-Puissant. >>
"I pray for almighty God's blessing upon all those who are engaged in the fight against HIV/AIDS, and first and foremost upon sufferers and their families, as well as upon the participants in the special session."
Nous souhaitons que les bénédictions de Dieu pour vous, vos familles et vos nations deviennent une réalité, aujourd'hui, demain et toujours.
We ask that God's blessing for you all and for your families and your nations become a reality today, tomorrow and forevermore.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test