Käännös "avoir dans le traitement" englanti
Avoir dans le traitement
  • have in the treatment
Käännösesimerkit
have in the treatment
L'État partie devrait prendre toutes les mesures appropriées pour éliminer tout effet néfaste que le système d'enquête actuel consistant à encourager les aveux peut avoir sur le traitement des suspects.
The State party should take all appropriate measures to eliminate any adverse effects the current investigation system of promoting confessions may have on the treatment of suspects.
a) Fournir des renseignements à jour sur les mesures prises pour éliminer tout effet néfaste que le système d'enquêtes actuel, dans lequel les aveux sont utilisés comme principal élément de preuve, peut avoir sur le traitement des suspects.
(a) Provide updated information on steps taken to eliminate any adverse effects the current investigation system in which confessions are used as a principal form of evidence may have on the treatment of suspects.
Un certain nombre de délégations soulignent la nécessité pour les populations locales d'avoir accès au traitement ainsi qu'aux réfugiés et souhaitent établir des liens entre la prévention et les soins.
A number of delegations emphasized the need for local populations to have access to treatment as well as refugees and for prevention and care to be linked.
320. La loi no 7889 du 14 décembre 1994 portant statut des handicapés énonce les droits des personnes présentant différents degrés d'invalidité physique, en particulier dans le domaine économique, notamment le droit de disposer des moyens nécessaires pour vivre dignement, d'obtenir un emploi compatible avec son degré d'invalidité, de bénéficier d'exemptions fiscales et d'avoir accès aux traitements médicaux, à l'éducation et aux loisirs.
320. Law no. 7889, dated 14 December 1994, "On the Status of the Invalid", handles persons with different levels of physical disabilities. It also sanctions the rights due to them especially in economic terms, including the ensuring of the necessary economic standards for them to live a dignified life, have suitable jobs, be exempted from taxes, and have access to treatment, education, and leisure and recreational activities.
Les détenus qui estiment avoir subi un traitement incorrect infligé par des agents d'immigration peuvent déposer des plaintes par différents canaux de communication (par exemple des plaintes adressées aux juges chargés d'inspections, au Médiateur et au et au Chef de l'exécutif).
Detainees who consider that they have received improper treatment by immigration officers may lodge complaints through various channels (e.g. complain to the visiting Justices of Peace, the Ombudsman and the Chief Executive).
L'Union européenne partage pleinement la préoccupation exprimée quant au fait que les efforts de prévention du VIH restent insuffisants, puisque le nombre des primo-infections dépasse largement celui des personnes qui ont ou peuvent avoir accès aux traitements.
The European Union fully shares the concern expressed that the commitment to HIV prevention remains inadequate, since the pace of new infections is far larger than the number of people who have access or will be able to have access to treatment.
Aucune imputation ne peut être effectuée sur la durée du droit aux prestations tant que l'assuré reçoit une rente ou une allocation pour impotent de l'assurance-invalidité, ou tant qu'un assuré mineur ne recevant pas de rente de l'assurance-invalidité continue à séjourner, sans interruptions de longue durée, en établissement hospitalier après avoir suivi un traitement hospitalier de 360 jours consécutifs (art. 12, al. 4, LAMA).
No period of time may be offset against the period of benefit entitlement as long as the insured person is in receipt of an invalidity allowance or payment under his disability insurance, or as long as an under-age insured person not in receipt of disability insurance benefits remains, with no long-term interruption, in a hospital establishment after having received hospital treatment for 360 consecutive days (art. 12, para. 4, LAMA).
Dès son ouverture (en juillet 2002), le CAT de la ville de Kouliab a admis 171 enfants, dont 109 sont guéris, 19 poursuivent le traitement, 33 ont quitté le centre sans avoir fini leur traitement et huit ont été dirigés vers des spécialistes hospitaliers; deux décès ont été enregistrés.
Since it opened (in July 2002), the TFC in the town of Kulyab has admitted 171 children, of whom 109 have been cured, 19 are still being treated, 33 left the centre without having completed the treatment and 8 have been referred to hospital specialists; two deaths were recorded.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test