Käännös "avec emphase" englanti
Käännösesimerkit
Toutefois, il met trop l'emphase sur l'APD qui contribue à réduire la pauvreté sans nécessairement favoriser le développement.
However, it placed excessive emphasis on ODA which, while contributing to poverty reduction, did not necessarily foster development.
Priorité à des régions avec emphase sur Anjouan
Priority to regions, with emphasis on Anjouan
Priorité à des régions sur les trois îles avec emphase sur Anjouan et Mohélie
Priority to regions on the three islands, with emphasis on Anjouan and Mohéli
L'emphase est dangereuse, y compris quand il s'agit de décrire des problèmes à venir.
Emphasis is dangerous, even when the aim is to describe problems of the future.
4. La marche vers la démocratisation s'est accompagnée d'un renouveau d'emphase sur l'application universelle des droits de l'homme.
4. The move towards democratization has been coupled with a renewed emphasis on the implementation of universal human rights.
71. Les initiatives recommandent toutes, bien qu'avec une emphase différente, de conjuguer des mesures pénales, préventives, administratives, institutionnelles et civiles.
71. All the initiatives recommend, albeit with different emphasis, a combination of penal, preventive, administrative, institutional and civil measures.
Le terme "manifestement" serait utile pour ajouter de l'emphase.
The term “manifestly” would be useful in adding emphasis.
Le délégué s'est interrogé sur l'emphase qui était mise sur la prévention, et a demandé si la xénophobie était un phénomène récent ou ancien.
The delegate queried the emphasis on prevention and asked whether xenophobia was in fact a new or old phenomenon.
Les deux versions entre crochets sont les mêmes quant au fond mais sont marquées par une différence d'emphase, ou peut-être par une différence pour ce qui est de la charge de la preuve.
The two versions in square brackets were in substance the same, but with a difference in emphasis, or perhaps in the burden of proof.
Nous avons conclu avec succès et emphase le chapitre final du système brutal et injuste d'apartheid, et une Afrique du Sud nouvelle et démocratique a pu renaître de ses cendres.
We have successfully and emphatically closed the final chapter of the brutal and unjust system of apartheid, and a new and democratic South Africa has emerged from its ashes.
Enfin, la délégation vénézuélienne réaffirme son attachement indéfectible à la promotion d'un monde plus sûr et plus pacifique, et elle affirme avec emphase son respect pour les principes du droit international et pour ceux énoncés dans la Charte des Nations Unies.
Lastly, the delegation of Venezuela reaffirms its full commitment to the promotion of a safer and more peaceful world. Our delegation emphatically ratifies its respect for the principles of international law and the Charter of the United Nations.
Il faut noter que cet Accord a été entériné avec emphase par tout le peuple de l'Irlande, au Nord et au Sud, lors de référendums tenus le même jour; c'était la première fois que cela arrivait sur l'île d'Irlande depuis 1918.
Critically, the Agreement was emphatically endorsed by the people of Ireland, North and South, in referendums held on the same day, the first time that has happened on the island of Ireland since 1918.
Le Président des États-Unis a déclaré avec emphase : << La justice exige que ceux qui ont aidé ou abrité les terroristes soient punis, et punis sévèrement...
The President of the United States has emphatically stated that: "Justice demands that those who helped or harboured the terrorists be punished -- and punished severely. ...
D'une part, en dépit des déclarations de bonne intention, voire des engagements pris publiquement avec emphase à Rio, très peu d'actions marquantes et encore moins de résultats concrets majeurs ont été enregistrés, notamment au niveau financier et du point de vue du transfert de technologies.
On the one hand, despite declarations of good intentions and even commitments entered into publicly and emphatically in Rio, very few significant measures and even fewer specific or momentous results have been noted, particularly in the area of finance and technology transfer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test