Käännös "avancée majeure" englanti
Käännösesimerkit
Même s'il restait d'importantes difficultés à surmonter, le Guyana avait réalisé dans plusieurs domaines des avancées majeures, exposées ci-après.
While there remained significant challenges, Guyana had made major advancements in several areas, which are mentioned below.
Jan Eliasson, Vice-Secrétaire général, a informé le Conseil d'une avancée majeure concernant la question de l'état de droit.
62. Mr. Jan Eliasson, Deputy Secretary-General, briefed the Board on a major advance on the issue of the rule of law.
45. Une autre avancée majeure a été l'établissement d'une interface sciencepolitique, mécanisme destiné à faire connaître aux décideurs les conclusions scientifiques relatives aux questions liées aux terres.
45. Another major advance was the establishment of the Science-Policy Interface, a mechanism to communicate scientific findings on land issues to policymakers.
La mise au point définitive de la déclaration constituerait une avancée majeure et un geste riche de symbole.
The finalization of the declaration would constitute a major advance and would be a highly symbolic gesture.
156. La suppression de la Cour martiale au Tchad constitue une avancée majeure dans la protection contre les actes de torture.
156. The abolition of the court martial in Chad represents a major advance in protection from acts of torture.
155. L'introduction du code de signalement dans les secteurs susmentionnés constitue une avancée majeure, mais son utilisation pourrait être étendue.
155. The introduction of the reporting code in the sectors specified above is a major advance, but its use can be further extended.
Confortés par ces avancées majeures, nous devrons encore poursuivre nos efforts pour parachever les réformes entamées.
While pleased with these major advances, we must continue our efforts to bring these reforms to completion.
La Suisse, pour sa part, a eu l'occasion de contribuer à la réalisation d'avancées majeures en matière de maîtrise des armements à Genève, en particulier en relation avec la Conférence.
For its part, Switzerland has been able to contribute to major advances in arms control in Geneva, in particular in relation to the Conference.
En 2001, le Brésil a adopté le Statut de la ville (« Estatuto da Citade »), avancée majeure de la
In 2001, Brazil adopted the Statute of the City (Estatuto da Cidade), a major advance in the democratization of urban planning and governance.
Des avancées majeures ont également été réalisées dans les activités d'observation à partir de l'espace de l'atmosphère terrestre, des océans, de la surface de la Terre et de la biosphère.
There have also been major advances in space-based observations of the Earth's atmosphere, oceans, surface and biosphere.
xxvi) Le sous-secteur des transports aériens a connu une avancée majeure depuis l'adoption de la Décision de Yamoussoukro, en 1999;
(xxvi) The air transport subsector has received a major breakthrough since the adoption of the Yamoussoukro Decision in 1999;
Les résultats de la session comprenaient plusieurs avancées majeures.
The outcomes of the session included several major breakthroughs.
1. Lors de son acceptation à la deuxième session de la Conférence en 1968, le Système généralisé de préférences (SGP) a constitué une avancée majeure dans la politique du commerce international.
At the time of its acceptance at UNCTAD II in 1968, the Generalized System of Preferences (GSP) was a major breakthrough in international trade policy.
99. La participation d'enfants aux travaux de ces institutions a permis des avancées majeures.
99. Involving children in the work of these institutions has led to major breakthroughs.
Il n'y a eu, en revanche, aucune avancée majeure s'agissant de la prévisibilité et de la fragmentation de l'aide et, comme on l'a indiqué plus haut, les ressources fournies sous forme de dons sont en baisse.
By contrast, no major breakthroughs were achieved on aid fragmentation and predictability and, as noted above, grant resources have been declining.
Cela a constitué, pour les femmes, une avancée majeure dans le domaine des professions juridiques.
This was a major breakthrough for women in the legal profession.
Le recours à la participation de travailleurs sociaux dans le processus de réadaptation et de réinsertion a constitué une avancée majeure.
The introduction of the professional intervention of social workers in the rehabilitation and reintegration process was a major breakthrough.
Alors que l'Organisation des Nations Unies se prépare en vue de l'examen quinquennal de la Déclaration du Millénaire, une avancée majeure s'impose si l'on veut atteindre les objectifs fixés à l'horizon 2015.
42. As the United Nations prepares for the five-year review of the Millennium Declaration, a major breakthrough is needed if the 2015 targets are to be met.
Une avancée majeure, du fait que la police n'était pas toujours formée à s'acquitter de cette mission.
This is a major breakthrough, as the police were not always properly trained to carry out this mission.
Cela a conforté l'avancée majeure enregistrée ces dernières années dans une situation prolongée touchant 250 000 à 300 000 personnes.
This solidified the major breakthrough reported in previous years regarding a protracted situation affecting an estimated 250,000 to 300,000 people.
Nelson faisait des avances majeures en groupe.
Nelson had major breakthroughs in group.
Mais je suis sur le point de faire une avancée majeure.
But I am the verge of a major breakthrough.
L'excentrique milliardaire et jadis recherché par la justice... est à New York aujourd'hui pour annonce une avancée majeure dans l'affaire concernant ses inventions disparues.
The eccentric billionaire and erstwhile absconder from justice... is in New York today to announce a major breakthrough in the case of his missing technology.
Tout ce que je savais, c'est qu'on avait reçu une pièce maîtresse du programme, qui nous a permis de faire une avancée majeure.
At the time, all I knew was that we'd been given a key piece of programming, something that allowed us to make a major breakthrough.
Ils ont dit que to médicament Conduisaient à des avancées majeures Dand le traitement du cancer.
They said that your drug led to major breakthroughs in cancer treatment.
Auquel cas, cela sera une avancée majeure en neurologie qui révolutionnera la vie des gens.
If it does, it'll be a major breakthrough in neurogenetics that will change a lot of lives.
Mais avec les piles de Palmer Tech, ça représente une avancée majeure.
Uh, but with Palmer Tech's power cell, it represents a major breakthrough.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test