Käännös "anticonvulsif" englanti
Anticonvulsif
Käännösesimerkit
De même, l'institut a été dans l'incapacité d'acheter du chromatographie liquide à l'entreprise japonaise Shimadzu car certains composants du détecteur électrochimique sont d'origine américaine dont la vente finale est interdite à Cuba La section pharmaceutique manque de médicaments haut de gamme tels que le levetirazetan et le lorazepam (médicament anticonvulsifs), de médicaments utilisés dans le traitement de la maladie de Parkinson tel que l'entacapone, de nutriants et de antioxydants (utilisés dans le traitement des maladies neurodégénératives), de L-carnitine, coenzyme Q et hyper plus, d'antidépresseurs ne possédant aucune affinité pour les récepteurs D (utilisés pour le traitements des patients atteins de la maladie de Parkinson), de la paroxetine, la pluoxetine et d'autres médicaments.
Likewise, the Institute was unable to purchase a liquid chromatograph from the Japanese firm Shimadzu, because some of the components of the electrochemical detector are made in the United States, so, if the final destination was Cuba, the company was unable to sell it. The pharmacy department reports shortages of top-of-the-line anticonvulsant drugs, such as Levetirazetan, Lorazepam; drugs to combat Parkinson's Disease, such as Entacapone; nutrients and antioxidants for neurodegenerative diseases, L-carnitine, coenzyme Q, Hyper plus; antidepressants with no affinity for D receptors for patients with Parkinson's, Paroxetine, Fluoxetine, and others.
Publications : "Approche psychiatrique des mesures de sécurité curatives à l'hôpital psychiatrique", Medecina Legal (1990); "Utilisation d'anticonvulsifs à l'Hôpital national psychiatrique : diphénylhydantoine" (1989).
Publications: "Psychiatric approach to curative security measures at the psychiatric hospital", Medicina Legal (1990); "Use of anticonvulsants at the national psychiatric hospital: diphenylhydantoin" (1989).
99. L'État hondurien, engagé dans la préservation de la santé de sa population et répondant aux besoins en particulier des personnes atteintes de maladies mentales, a doté les hôpitaux et établissements de santé mentale d'une liste de médicaments essentiels - antipsychotiques, anxiolytiques, antidépresseurs, stabilisateurs de l'humeur et anticonvulsifs - aux fins d'améliorer la protection et l'état de santé de ces personnes.
99. The State of Honduras is committed to ensuring its population's health and, in particular, to meeting the needs of persons suffering from mental illness. Accordingly, it has provided mental hospitals and mental health establishments with a list of essential medicines, including antipsychotic drugs, anxiolytics, antidepressants, mood stabilizers and anticonvulsants, in order to give greater protection to persons with mental health problems and improve their health.
On lui a administré des anticonvulsifs mais il y a toujours un risque de complications après ce genre d'opération.
We've administered an anticonvulsant therapy but there's always the possibility of multiple complications after brain surgery.
Il prenait un anticonvulsif.
His condition required regular doses of anticonvulsant drugs.
Presque aucun effet secondaire. Même s'il fait ce qu'il est supposé faire, il se mélange mal avec les anticoagulants et les anticonvulsifs.
Almost no side effects. it doesn't mix well with anticoagulants or anticonvulsives.
On prend des anticonvulsifs pour la douleur, pour la cyclothymie... des antidépresseurs pour l'insomnie, des stéroïdes pour le cancer.
We take anticonvulsants for pain, for bipolar disorders... antidepressants for insomnia, steroids for cancer.
Alors, on mettra Sandhya sous anticonvulsifs et la stabilera.
If we do, then we put Sandhya on anticonvulsants And stabilize her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test