Käännös "agi comme" englanti
Agi comme
Käännösesimerkit
acted like
Afin de déterminer si le comportement en question répondait aux critères de l'article 5, le tribunal s'est arrêté sur l'exercice de prérogatives de puissance publique afin de déterminer si l'entité en question avait agi comme entrepreneur ou actionnaire, ou comme entité de l'État agissant en vertu de pouvoirs réglementaires, sachant qu'il ne suffit pas qu'une entité publique ait, d'une manière générale, agi en exécution d'une mission de service public pour que son acte soit attribuable à l'État.
47. In applying article 5 to the particular acts at issue, the tribunal "concentrated on the utilisation of governmental power", and assessed whether the entity in question "acted like any contractor/shareholder, or rather as a State entity enforcing regulatory powers ... . It is not enough for an act of a public entity to have been performed in the general fulfilment of some general interest, mission or purpose to qualify as an attributable act."
Regrettablement, la Commission a pris sa décision dans une salle climatisée bien éloignée des réalités sociales sur le terrain et a donc agi comme les institutions de Bretton Woods, critiquées pour adopter des décisions allant à l'encontre des intérêts supérieurs des pays en développement, et des pays africains en particulier, en connaissant mal les réalités sociales dans ces pays.
Regrettably, the Committee had taken its decision in an air-conditioned meeting room far removed from the social realities on the ground and had thus acted like the Bretton Woods institutions, which were criticized for taking decisions against the best interests of the developing countries, and of African countries in particular, with little knowledge of the social realities in those countries.
J'ai agi comme tous les autres, bona fide."
I acted like the rest of them, bona fide".
J'ai agi comme...
I acted like.
Pour avoir agi comme tout pays l'aurait fait, avec une retenue que beaucoup ne peuvent égaler?
For acting in a way that any country would act, with a restraint unmatched by many?
C'est appelé "agis comme si."
It's called "act as if."
tu agis comme mon témoin.
you're acting as my witness.
J'agis comme mon propre avocat.
Acting as my own attorney.
J'agis comme ma femme.
I act as my own wife.
Tu agis comme un complice.
You're acting as an accessory.
Tu agis comme si...
You keep acting as if...
Donc, j'agis comme négociateur et je représente...
I act as a negotiator, representing...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test