Käännös "actions de la société" englanti
Actions de la société
Käännösesimerkit
shares of the company
EJ & J aurait vendu 30 % de ses actions à la société Malavasi.
Partial EJ&J has reportedly sold 30 per cent of shares to another company, Malavasi.
Les firmes spécialisées dans ce type d'investissement sont disposées à accepter des risques plus élevés que les banques traditionnelles, en contrepartie des gains parfois considérables qu'elles retirent de la vente des actions de la société.
Venture capitalists are willing to accept higher risks than traditional banks in exchange for potentially large gains from sale of shares in the company.
62. Pour toutes ces raisons, il conviendra de ne réglementer la cession d’actions de la société concessionnaire qu’aux cas où de telles restrictions sont justifiées par d’impérieuses raisons liées à l’intérêt général.
For the above reasons, it may be advisable to limit the restrictions on the transfer of shares of concessionaire companies to situations where such restrictions are justified by compelling reasons of public interest.
50. Une autre difficulté technique d'application analysée dans l'étude sur l'Afrique du Sud concerne la comptabilité de certains investissements en actions de la société mère réalisés par les filiales des compagnies d'assurances.
Another technical implementation challenge discussed in the case study of South Africa pertains to accounting for certain investments in shares of parent companies by subsidiaries in the insurance sector.
19. Dans chacune de ces situations, même si le prêteur ne peut obtenir de sûreté sur les biens d'une société, il peut faire en sorte que son prêt soit indirectement garanti par ces biens en prenant une sûreté sur les actions de la société.
In each of these situations, even though the lender may be unable to obtain a security right in the assets of a company, it may be able to secure its loan with such assets indirectly by obtaining a security right in the shares of the company.
Les investisseurs de ce genre de capital sont disposés à prendre de plus grands risques que les banques, moyennant la perspective de faire de gros bénéfices sur la vente d'actions de la société; ils n'exigent pas de garantie et ils pratiquent le financement à long terme ou à moyen terme.
Venture capitalists are willing to accept higher risks than banks in exchange for potentially large gains from sales of shares in the company, they do not require collateral and the financing is long- or medium-term.
Par exemple, si une société dans l'État A détient 40 % des actions d'une société dans l'État B et que cette dernière détient 40 % des actions d'une société dans un État C, alors la société de l'État A détient indirectement 16 % (40 % de 40 %) des actions de la société dans l'État C. Dans le même temps, la société de l'État A détient directement 10 % des actions de la société de l'État C. Par conséquent, la société de l'État A détient directement et indirectement 26 % (10 % plus 16 %) des actions de la société de l'État C. En pareil cas, les gains tirés par la société de l'État A de l'aliénation des actions de la société de l'État C seront imposables dans l'État C même si la société de l'État A ne détient directement que 10 % des actions de la société de l'État C;
For instance, if a company in State A holds 40 per cent of the shares in a company in State B, and the company in State B holds 40 per cent of the shares in a company in State C, then the company in State A indirectly holds 16 per cent (40 per cent of 40 per cent) of the shares in the company in State C. At the same time, the company in State A directly holds 10 per cent of the shares in the company in State C. Then the company in State A holds directly and indirectly 26 per cent (10 per cent plus 16 per cent) of the shares in the company in State C. Under such circumstances, the gains derived by the company in State A from the alienation of the shares in the company in State C shall be taxable in State C even if the company in State A only directly holds 10 per cent of the shares in the company in State C;
En pareil cas, les gains tirés par le cédant qui est un résident de l'État contractant de l'aliénation de ses actions dans la société qui est située dans l'autre État contractant seront imposables dans cet autre État.
Under such circumstances, the gains derived by the alienator who is a resident of a Contracting State from the alienation of his shares in the company which is a resident of the other Contracting State shall be taxable in that other State.
De plus, les données relatives aux actions de la société avaient été falsifiées et la direction de la banque avait dit à la police que le requérant avait détourné les fonds de certains clients.
Further, data concerning shares of a company was falsified and executive officers of the bank reported the complainant to the police for having embezzled client's funds.
Mais en contrepartie, nous vous offrons des actions de la société.
But in exchange of you forgoing your salaries, were offering shares of the company.
Sans les actions de la société du petit William, Je retourne à être une salariée payée des doigts de jeune fille de Daniel tenant ma gorge.
Without little william's share of the company,I go back to being a paid employee with daniel's girlish fingers at my throat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test