Käännös "énormes progrès" englanti
Käännösesimerkit
Si le Cameroun a réalisé d'énormes progrès pour ce qui est de la promotion et de la protection des droits de l'enfant, il a encore beaucoup à faire pour respecter les engagements qu'il a contractés.
While his country had made huge progress concerning the promotion and protection of the rights of the child, it was still a long way from meeting all the commitments made.
Il est évident que les énormes progrès réalisés dans le domaine de l'informatique et des télécommunications ont radicalement modifié la situation dans le monde.
It is obvious that the huge progress in computer science and telecommunications has radically changed the picture of the world.
D'énormes progrès avaient été réalisés pour que les personnes vulnérables aient accès à la santé.
Huge progress had been made in ensuring that vulnerable persons had access to health care.
3. Depuis lors, le Tchad a fourni d'énormes progrès pour l'amélioration de la situation des droits de l'homme tant sur le plan institutionnel que juridique.
3. Since then, Chad has made huge progress towards improving the human rights situation in both institutional and legal terms.
N'importe quelle évaluation honnête de la situation générale des droits de l'homme dans son pays aurait reconnu l'énorme progrès effectué depuis 2011.
72. Any fair assessment of the overall human rights situation in his country would recognize the huge progress achieved since 2011.
Aujourd'hui, le nombre de femmes dans la carrière diplomatique est quatre fois plus élevé, et 37 % des diplomates servant à l'étranger sont des femmes, ce qui constitue un énorme progrès.
Today, there were four times the number of women in the foreign service and women accounted for 37 per cent of diplomats abroad. That constituted huge progress.
Le Burundi a fait d'énormes progrès en peu de temps, et il connaît maintenant une paix relative, grâce aux efforts déployés par son gouvernement.
Burundi had made huge progress in a short period and was now enjoying relative peace, thanks to the efforts made by its Government.
Le Honduras a donc accompli d'énormes progrès.
Honduras had, therefore, made huge progress.
D'énormes progrès ont été réalisés, mais à la mi-parcours de la date cible de 2015, notre rythme est trop lent.
Huge progress has been made. But halfway to 2015, our pace is too slow.
La justice a accompli d'énormes progrès aux niveaux des infrastructures et des capacités, en ce qui concerne notamment la prise en charge des mineurs.
Huge progress had been made in developing the infrastructure and capacity of the justice system, particularly with regard to dealing with minors.
Énormes progrès ont été réalisés dans les années 1920 comme Nikola Tesla a développé des technologies de production d'énergie qui pourrait alimenter la Terre, tirant l'énergie libre sans fin de la soi-disant " espace vide " autour de nous.
Huge progress was made in the 1920s as Nikola Tesla developed energy-generation technologies that could power the Earth, drawing endless free energy from the so-called "empty space" around us.
Malgré ces difficultés, le Cap-Vert avait accompli d'énormes progrès depuis son indépendance, notamment dans le domaine des droits de l'homme.
Despite the challenges, Cape Verde has achieved enormous progress since independence, including in the field of human rights.
Le rapport marquait un énorme progrès sur le rapport précédent, assez succinct, que l'Etat partie avait soumis.
The report represented enormous progress compared to the rather brief previous report the State party had submitted.
D'énormes progrès ont été réalisés dans le domaine du droit pénal international.
Enormous progress had been made in the field of international criminal law.
D'énormes progrès ont été faits depuis que l'Organisation des Nations Unies a créé la CDI.
Enormous progress had been made since the United Nations had established the Commission.
Les instruments relatifs aux droits de l'homme qui ont été adoptés à la suite de la Déclaration ont abouti à d'énormes progrès en établissant des obligations dans ce domaine.
The human rights instruments that followed the Declaration have led to enormous progress in spelling out obligations in this field.
Toute personne raisonnable peut constater les énormes progrès réalisés en Chine au cours des 15 dernières années.
Any reasonable person could acknowledge the enormous progress achieved in China over the past 15 years.
Tout en maintenant la paix, il a accompli d'énormes progrès dans les domaines de la croissance économique et de la lutte contre la pauvreté.
Allied to the peacekeeping, it has made enormous progress in economic growth and in the fight against poverty.
Certes, d'énormes progrès ont été réalisés dans les domaines de la paix et de la sécurité.
Enormous progress has certainly been made in the areas of peace and security.
Nous sommes extrêmement satisfaits de constater les énormes progrès réalisés par la Cour.
It gives us great satisfaction to see the enormous progress that the Court has made.
Depuis, elle a fait d'énormes progrès en ce sens et le programme d'armement nucléaire qu'on lui connaissait a été démantelé.
It had made enormous progress towards fulfilling those commitments, and had dismantled its known nuclear-weapons programme.
Depuis l'arrivée de Nihal, on a fait d'énormes progrès.
Since the arrival of Nihal, has made enormous progress.
Elle a fait d'énormes progrès, c'est un exemple pour nous.
She has made enormous progress, an example to us all.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test