Käännös "également divisé" englanti
Également divisé
Käännösesimerkit
Les universités de Salzburg, Linz et Klagenfurt ainsi que les universités techniques de Graz et de Vienne sont également divisées en départements.
The Universities of Salzburg, Linz and Klagenfurt, as well as the Technical Universities of Graz and Vienna are also divided into departments.
Le pays est également divisé en trois régions géographiques, la Région flamande, Bruxelles-capitale et la Région wallonne.
Belgium is also divided geographically, into the Flemish, the Brussels-Capital and the Walloon Regions.
Les entités auxquelles revient, conformément à la Constitution, l’essentiel de la compétence en ce qui concerne la protection des droits de l’homme (application des lois et appareil judiciaire) sont également divisées sur des bases ethniques ou politiques et ne fonctionnent donc pas non plus comme il faudrait.
The entities, which according to the Constitution have most of the jurisdiction relevant to the protection of human rights, e.g. law enforcement and the judiciary, are also divided either ethnically or politically and thus do not function effectively.
L'enseignement spécial est également divisé en huit types différents selon la nature du trouble.
Special education is also divided into eight types according to the nature of the problem.
199. Le budget du MoE consacré à l'enseignement primaire et secondaire est également divisé en deux: une enveloppe pour les dépenses courantes et une autre pour le développement.
199. The budget related to primary and secondary education for the MoE is also divided into ordinary and development budget.
Le Viet Nam était également divisé en raison de circonstances historiques et non géographiques, mais le facteur social a une fois de plus dépassé les autres facteurs, et le Viet Nam fut de nouveau unifié.
Viet Nam was also divided, because of historical circumstances, but the social factor once again came to outweigh the other factors, and Viet Nam was unified again.
Cette mesure avait également divisé le territoire occupé de Palestine en quatre parties, séparant les zones du sud et du nord de la Cisjordanie et isolant la bande de Gaza et Jérusalem.
This measure has also divided the occupied Palestinian territory into four parts, separating the southern and northern parts of the West Bank and isolating the Gaza Strip and Jerusalem.
Car si la politique fédère, elle peut également diviser.
For politics can bring people together; but it can also divide people.
La question des contre-mesures prises par des États autres que l'État lésé (art. 54) a également divisé la CDI.
The question of countermeasures taken by States other than an injured State (article 54) had also divided ILC.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test