Käännös "écoles fournissant" englanti
Käännösesimerkit
- Exécution des protocoles signés avec différents ministères, avec la participation d'organisations non gouvernementales, relatifs, notamment à l'introduction de matières sur l'environnement dans le système éducatif, par l'appui à un réseau d'écoles fournissant des systèmes de formation d'éducateurs dans le domaine de l'environnement.
Implementation of the protocols concluded with various ministries, with the participation of non—governmental organizations, concerning, inter alia, the introduction of environmental subjects in the education system, through support for a network of schools providing teacher—training in the environment field. Consumer protection
Dans sa politique en matière de santé sexuelle et génésique, le Gouvernement attache la plus grande importance à la santé de la population adolescente et se déclare déterminé à agir pour protéger les droits des adolescents à une information en matière de sexualité et de procréation, éliminer la discrimination à l'égard des jeunes femmes enceintes, garantir le droit des jeunes femmes enceintes de retourner à l'école, fournir aux adolescentes des services de conseil et de santé mentale et renforcer les capacités des organismes qui fournissent ces services.
The Sexual and Reproductive Health Policy recognizes the need for special attention to issues of adolescent health. The Policy includes eleven commitments aimed at: protecting the rights of adolescents regarding sexual and reproductive health information and services, eliminating discrimination against young pregnant women, ensuring pregnant women's right to return to school, providing counseling and mental health services to adolescents and building the capacity of those who provide them with these services.
Il a recommandé que les mesures suivantes soient prises afin de remettre rapidement en état les écoles, fournir les matériels éducatifs et payer les enseignants; faire échec à la malnutrition chronique grâce à des projets générateurs de revenus et d'autres initiatives et briser ainsi le cycle de la pauvreté; accorder une attention particulière à la situation sanitaire des femmes et des enfants; apporter un appui soutenu au déminage, à la fourniture de prothèses et aux campagnes de sensibilisation; appuyer les efforts visant à renforcer les valeurs afghanes traditionnelles qui accordent protection aux enfants; créer une commission nationale pour les enfants de manière à ce que leurs besoins et leurs préoccupations deviennent des priorités nationales et internationales, de l'élaboration des politiques à l'allocation des ressources; d'inclure un poste de conseiller à la protection de l'enfance dans les effectifs de la MANUA de manière à garantir que la protection des enfants et des jeunes, le respect de leurs droits et leur réadaptation reçoivent toute l'attention qu'ils méritent dans toutes les activités que l'ONU mène en Afghanistan.
While expressing concern over the deplorable conditions of displaced and refugee children, the large number of orphans, street children and children killed and maimed by landmines and unexploded ordnance, and the virtually destroyed educational system, the Special Representative recommended urgent rehabilitation of schools; providing educational materials and paying teachers; reversing chronic malnutrition by breaking the poverty cycle through incomegenerating projects and other initiatives; paying special attention to basic health conditions of women and children; providing sustained support for landmine clearance as well as for provision of prostheses and awareness-raising campaigns; supporting efforts to strengthen traditional Afghan values that protect children; establishing a national commission for children that would help to translate the needs and concerns of children into national and international priority-setting, policy-making and resource allocation; and assigning a child protection adviser to the staff of UNAMA so as to ensure that the protection, rights and rehabilitation of children and youth are given priority attention in all aspects of United Nations activities in Afghanistan.
À l'occasion de la Journée internationale des droits de l'enfant, le gouvernement subventionne un programme spécial axé sur les enfants et leurs droits pour tous les centres de garde d'enfants et les centres ou écoles fournissant des services de garde après les cours.
On International Children's Rights Day, the government subsidises a special programme focusing on children and their rights for all childcare centres and centres/schools providing after-school care.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test