Käännös "école de district" englanti
Käännösesimerkit
On ne peut donc parler d'exclusion de ces enfants de l'école de district pour des raisons ethniques.
There was, therefore, no question of a child being excluded from the district school for ethnic reasons.
Il a pour but de déterminer et de mettre en œuvre une série de pratiques exemplaires dans six écoles de district afin de répondre aux besoins des élèves autochtones intégrés.
It is designed to identify and implement a series of Best Practices into six district schools to meet the needs of integrated Aboriginal students.
42. Les enfants suivent en général pendant un an et demi à deux ans les cours de la "classe de réception", avant de retourner dans l'école de district ordinaire.
42. Children usually attended the reception class for one—and—a—half to two years before returning to the ordinary district school.
Le décret gouvernemental No. 1294 du 28 octobre 2003 sur la préparation des écoles du district de Dubăsari pour la saison froide, prévoyant l'affectation de 150 000 lei;
Government Decree No. 1294 of 28 October 2003 "On preparation of Dubasari district schools for the cold season", providing for the allocation of 150 thousand Lei
La majorité des cas se sont produits dans des écoles de district, à l'extérieur de Dili.
The majority of the cases occurred in district schools outside of Dili.
131. L'orientation des enfants vers des classes d'accueil situées ailleurs que dans l'école de district doit toujours satisfaire aux conditions ci-après:
131. Referral of children to reception classes at other schools than the district school always has to fulfil the following conditions:
Il n'est donc toujours pas permis de dénier à un enfant le droit de fréquenter son école de district sur la base de critères ethniques.
Thus it is still not allowed to deprive pupils of the right to attend the district school on the basis of ethnic criteria.
87. En 2008, le Secrétaire général a déclaré que la question de la langue d'enseignement dans les écoles du district de Gali demeurait un sujet de préoccupation.
87. In 2008, the Secretary-General noted that the language of instruction in Gali district schools remained a concern.
La question de la langue d'enseignement dans les écoles du district de Gali est demeurée un sujet de préoccupation.
24. The language of instruction in the Gali district schools also remained of concern.
La loi No Child Left Behind Act a introduit un examen annuel pour tous les enfants dont les résultats sont publiés et les écoles, les districts et les États sont tenus responsables de leurs résultats scolaires.
The No Child Left Behind Act had introduced annual testing for all children, with scores published and schools, districts, and states held accountable for their academic performance.
Le droit à la participation est le droit qu'exerce tout enfant et adolescent de prendre part à la prise de décisions dans les lieux où se développe son mode d'existence (au sein de la communauté, de l'école, du district, etc.) en devenant membre d'organisations que ses pairs peuvent constituer ou en participant aux activités organisées dans ces endroits où l'enfant peut librement s'exprimer.
The right to participate is the right of all children to be involved in the taking of decisions in the places where their lives are developing (community, school, district, etc.) through membership of organizations which their peers may form or participation in the activities carried on in these places, where they may freely express their opinions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test