Käännösesimerkit
Queste canzoni sono scritte da professionisti e supervisionate da me.
These songs were written by professionals and overseen by me.
Hai mai gestito? Supervisionato un inventario o stilato un piano di spesa?
Overseen inventory, budgeting?
Tutte le procedure saranno discusse e supervisionate da un superiore.
All procedures will be discussed and overseen by an upper level.
Stiamo ricontrollando tutte le indagini che ha supervisionato all'Immigrazione.
We've been double-checking the investigations you've overseen at ICE.
Julie ha supervisionato l'intera operazione Umanoide, se le porti via Ethan...
Julie has overseen the entire Humanich operation.
Devo anche considerare se la mia cliente è pronta... per le visite non supervisionate.
I also really need to consider whether my client is ready for unsupervised visits.
Questa cosa del servizio alla comunita' e'... completamente non supervisionato.
This community service thing is totally unsupervised.
Sai, questa cosa del servizio alla comunita' e' completamente non supervisionato.
You know, this community-service thing is totally unsupervised.
Lei era l'unica ad avere visite non supervisionate.
You were the only one who had unsupervised visitation.
Non e' che il ragazzo abbia passato molto tempo non supervisionato.
Not like the kid has had much unsupervised time lately.
Negherebbe a Gemma qualunque tipo di custodia o di visita non supervisionata.
It would deny Gemma any kind of custody, or unsupervised visitation.
Una parte della missione non era supervisionata?
So part of the mission was unsupervised? For a week.
Weekend, in casa, ma no supervisionata dal Signor Hodes.
Weekends at the house unsupervised by Mr Hodes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test