Käännösesimerkit
verbi
verbi
Christine, non sei più nella condizione di respingere la mano della Provvidenza!
- Christine, you cannot dismiss Providence!
Respingero' le accuse e rilascero' il signor Valdez.
I'm dismissing the charges and releasing Mr. Valdez.
Pertanto, le chiediamo di respingere questa assurdita'.
Theretofore, we ask that you dismiss this nonsense.
Chiediamo all'imperatore Tobu di respingere questo decreto!
We ask the Emperor Tobu to dismiss this decree!
verbi
Dobbiamo respingere i criminali, dobbiamo respingere l'obesità, dobbiamo respingere... i torturatori.
We need to repel criminals, we need to repel obesity, we need to repel torturers.
verbi
ed è troppo gentiluomo per respingere la preghiera di una signora.
"and would not refuse a lady's request.
verbi
Vorrei inoltre segnalare, Signore, che il Maggiore Sharpe si e' preso cura dei feriti, ha avuto successo nel respingere l'attacco della Brigata del Generale Calvet... e che ci ha portato al sicuro qui a casa, Signore.
I further wish to report, sir, that Major Sharpe tended the wounded, successfully repulsed an attack by General Calvet's brigade and brought us all safely back home here, sir.
Beh, bisognerebbe appositamente calibrare un campo repulsivo per respingere i gravitoni. Cosa che nessuno ha mai fatto, neanche lontanamente.
Well, you'd have to calibrate a tensor field specifically to repulse gravitons, which no one has ever done, not even come close.
Non per respingere un invasore straniero, come hai detto a me, mentendomi... ma perche' sei ancora innamorata di lui.
Not to repulse a foreign invader, as you lied to me, but because you're still in love with him.
Stai guardando tre individui esperti nell'arte del respingere le persone.
You're looking at three individuals gifted in the art of repulsion.
Per gli Apostoli benedetti, per il Padre e tutti i Santi, ci impegniamo fiduciosamente a respingere gli attacchi e gli inganni del Diavolo.
Of the blessed Apostles of the Father and all the saints, we confidently undertake to repulse the attacks and deceits of the devil.
Madre di Dio, Michele benedetto, l'arcangelo, i benedetti apostoli Pietro e Paolo e tutti i santi, noi umilmente confidiamo per respingere gli attacchi e gli inganni del diavolo.
Mother of God, the blessed Michael, the archangel, the blessed apostles Peter and Paul and all the saints, we confidentially undertake to repulse the attacks and deceits of the devil.
La Terra sara' in grado di respingere le forze aliene.
Earth will be able to repulse the alien forces.
Per respingere l'attacco, gli americani useranno armi di distruzione di massa.
So, to repulse the attack the Americans will use weapons of mass destruction:
verbi
verbi
Ma sai, giusto per essere chiaro e per respingere la bizzarra accusa di riservatezza, non ho mai avuto un problema con i gatti.
And to repudiate this bizarre accusation of secretiveness, I never had a problem with cats. Really?
verbi
verbi
Se siamo fortunati, e' antrace. Non vivro' abbastanza per vedere respingere la legge.
If we're lucky, it'll be anthrax, and I won't live long enough to see the bill fail.
Non sarebbe un ulteriore lavoro per loro dovermi respingere di nuovo?
Won't it just make extra work for them to have to fail me all over again?
verbi
Che la sicurezza nazionale e' a rischio, respingero' il mandato di comparizione e annullero' anche l'indagine.
I will quash the subpoena, and the investigation along with it.
Le chiederei almeno di ascoltare il mio cliente prima di respingere la nostra richiesta.
I would ask you at least listen to my client before quashing our request.
L'intento della difesa e' respingere il mandato di comparizione del Gran Giuri'.
In the department. Defendant's proper remedy Is a motion to quash the grand jury subpoena.
A nome del Dipartimento di Giustizia, sono qui per chiedere alla Corte di respingere il mandato di comparizione emesso per il vicedirettore Cooper
On behalf of the justice department, I'm here to ask the court to quash the subpoena issued to Assistant Director Cooper without delay.
Harvey, dobbiamo respingere questa causa, e subito, quindi concentra la tua rabbia sul trovare una via d'uscita.
Harvey, I need this suit quashed, and I need it done now, so channel your anger and find a way out.
Ho bisogno di un uomo con la sua influenza politica per respingere l'accusa.
I need a man with your political reach to quash the indictment.
verbi
Di quanti progetti del suo Dipartimento posso respingere con un tocco di penna?
How many of your department's projects I can kill with the stroke of a pen?
- Vede, Omar aveva scoperto dei generatori, cosi l'ha fatto respingere, sapendo che l'avrebbero ucciso
See, Omar found out about the generators. So you had him shipped back, knowing he'd be killed.
Ora posso fare il mio lavoro? Per favore, una sua delega per respingere questo referto tossicologico.
Now can I please do my job your behalf... and kill this tox report?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test