Käännösesimerkit
verbi
verbi
verbi
verbi
Mandami quaggiù la tua carrozza di bronzo... così che io possa salirci... e, prendendo le redini, cantare attraverso i campi... e, come un fulmine scagliato da nubi tempestose, colpire le teste di questa gente!
Send your bronze chariot down to me... that I may set my foot within its shell... and, seizing the reins, roll out through the fields... and, like a thunderbolt hurled from storm-tossed clouds... smite these people's skulls!
- Stava avendo una crisi, nel tragitto. Stavo prendendo il Valium e accidentalmente ho fatto cadere la morfina e ho rotto la boccetta.
- She was seizing in the ambulance ride over here, and I was reaching for the Valium and I accidentally knocked over the morphine and broke the seal.
Invece, voi Primo Ministro, state soltanto prendendo tutti i poteri dello stato, e non solo ma intendete anche mobilitare l'intero esercito
Whereas you, Prime Minister, are not only seizing all the powers of state, but also intend to mobilize the entire army
Fritigerno controlla le frontiere per due anni, prendendo territori e accerchiando le più importanti città dell'impero orientale, la fortemente fortificata Adrianopoli e la capitale, Costantinopoli.
Fritigern controls the frontier for two years, seizing territory and closing in on the most important cities in the eastern Empire, the heavily fortified Adrianople and the capital, Constantinople.
verbi
Suppongo vi stiate prendendo una pausa dalla questione della rissa al volante?
I'm gonna assume you caught a break on the road rage thing?
La quinta macchina mai prodotta prendendo per certo che avessero etichettato quelle dalla 1 alla 4.
Fifth machine to ever come down the Line assuming they put stickers on one through four.
In quest'istante la riserva sta prendendo il controllo di Berlino.
Right now, the Reserve Army's assuming control of Berlin.
verbi
Lance naviga su Internet... prendendo parte ad incontri casuali con uomini innocenti... che non sospettano che quegli incontri possano rivelarsi mortali.
Lance trawls the internet, engaging in casual encounters with innocent men... who never suspect those encounters could turn deadly.
verbi
Collins e' stato qui per anni, prendendo tutto cio' che poteva dal suo vicino, la centrale nucleare di Montero.
Collins has been down here for years capturing everything he could about his neighbor, the Montero Nuclear Power Plant.
verbi
Mentre Essex. ignorando i consigli di Howard e Raleigh racimolava fama per sé prendendo d'assalto la città.
While Essex, against the advice of Howard and Raleigh gathered fame for himself by storming the town.
Perche' credete che lavori tanto... prendendo senza mezze misure quante piu' anime possibile?
Why do you think she works so tirelessly gathering as many human souls as she can?
Jeanne sta prendendo i vestiti di Julie per farne un falo'.
Jeanne's gathering Julie's clothes for a bonfire.
Sofisticate reti spionistiche di raccolta d' informazioni davano ai finanzieri una mano importante nei confronti dei governi dei quali lentamente stavano prendendo il controllo.
Sophisticated intelligence gathering networks gave the financiers a clear edge - over the governments they were slowly gaining control of.
verbi
E si guadagno' la mia fiducia prendendo il figlio di Ezra, - che era sotto la tutela di Aria.
And she earned my trust when she borrowed Ezra's son on Aria's watch.
verbi
verbi
Dopo che ci saremo liberati dei cacciatori americani, sto prendendo in seria considerazione l'idea di affidarti il comando.
Once the U.S. hunters are gone, I'm seriously considering putting you in charge.
Le tue emozioni stanno prendendo il sopravvento su di te.
You're letting your emotions take charge of you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test